分类:
《春江雨》张佖 翻译及注释
《春江雨》
雨溟溟,风冷冷,
老松瘦竹临烟汀。
空江冷落野云重,
村中鬼火微如星。
夜惊溪上渔人起,
滴沥篷声满愁耳。
子规叫断独未眠,
罨岸春涛打船尾。
中文译文:
雨雾缭绕,风寒刺骨,
瘦弱的老松和竹子立在烟雾弥漫的岸边。
空荡荡的江面上冷冷清清,漫天的乌云如重重叠叠,
村庄里微弱如星星的鬼火。
夜晚,溪上的渔人被吓醒,
雨水滴落在篷布上的声音沉闷无比,充满忧伤的心耳朵里。
子规的叫声打断了孤独的睡眠,
湿岸上春天的波涛打在船尾。
诗意:
这首诗描绘了一个雨夜江边的景象。雨雾笼罩着整个江面,寒风吹拂着松竹,给人一种寂寞萧条的感觉。空空荡荡的江面显得冷清,乌云密布,给人一种凄凉的感觉。而村庄里微弱如星星的鬼火,则使人感觉更加恐怖和寂寞。夜晚,渔人被突然的声响惊醒,雨滴滴落在篷布上发出沉闷的声音,充满忧伤的气氛。子规鸟的叫声打断了孤独的睡眠,湿漉漉的岸边春天的波涛声打在船尾上,使整个景象更加阴霾。
赏析:
这首诗运用了形象生动的描写手法,通过描绘春天雨夜江边的景象,表达了孤寂、凄凉、恐怖的氛围。同时,诗中运用了大量的寒冷、湿润、沉闷的词语,使人感觉到深深的忧伤和寂寞。整首诗以雨水、风和鬼火为主题,以此揭示出作者内心的孤独和忧郁。诗中对江面、风雨、鬼火等形象的描写,使整个诗篇充满了浓厚的诗意和情感。同时,在这种凄凉的氛围中,诗人通过描述子规鸟的叫声和春涛的声音,使整个诗篇增添了一丝希望和活力,给人一种坚持生活、奋发向前的感觉。整首诗通过幽暗、寒冷的景象揭示了人生中的苦痛和困境,并透过其中的生命力,表达了作者的积极人生态度。
《春江雨》张佖 拼音读音参考
chūn jiāng yǔ
春江雨
yǔ míng míng, fēng lěng lěng,
雨溟溟,风冷冷,
lǎo sōng shòu zhú lín yān tīng.
老松瘦竹临烟汀。
kōng jiāng lěng luò yě yún zhòng,
空江冷落野云重,
cūn zhōng guǐ huǒ wēi rú xīng.
村中鬼火微如星。
yè jīng xī shàng yú rén qǐ,
夜惊溪上渔人起,
dī lì péng shēng mǎn chóu ěr.
滴沥篷声满愁耳。
zǐ guī jiào duàn dú wèi mián,
子规叫断独未眠,
yǎn àn chūn tāo dǎ chuán wěi.
罨岸春涛打船尾。