分类:
《后苦寒行二首》杜甫 翻译及注释
这首诗词是唐代杜甫创作的《后苦寒行二首》。以下是这首诗词的中文译文:
南纪巫庐瘴气不断,从太古以来无尺寸的雪。蛮夷的长者们怨恨严寒,昆仑山脉的天关已被严寒冻断。玄猿张口无法吟啸,白鹤的翅膀垂落,眼中流淌着血。如何才能够让春泥填补这大地的裂缝呢?
夜晚来临,江门失去了一株巨大的树木,猛烈的风在夜间吹袭着白色的屋舍。天兵们斩断了青海的蛮夷战士,杀气蔓延向南,动摇了大地的中心轴,难道因此才有了如此严酷的寒冷吗?
巴东的峡谷中产生了浮冰,那片辽阔的苍穹会传达人们的感知。
诗意与赏析:
这首诗描绘了北方严寒地区的严酷自然环境和人们在其中所受的磨难。诗人通过生动的描写,表现出大自然的无情和人类的无奈,以及人与自然相互作用的关系。
诗中通过“南纪巫庐瘴气不断”一句,展现了南方巫山的气候异常潮湿,而北方昆仑山则极寒,对比两地的气候差异。作者通过“蛮夷长老怨苦寒”以及“昆仑天关冻应折”等句,表达了北方人们对寒冷的不满和对极寒环境的抱怨。这些描写体现了人类在面对自然的力量时的无力感和不满情绪。
诗中的“玄猿口噤不能啸,白鹄翅垂眼流血”表现了动物们在严寒中的痛苦,进一步凸显了严酷的自然环境。而“安得春泥补地裂”则表达了诗人的愿望,希望能够通过春天的来临来修补受寒冷破坏的大地。
诗的后半部分描写了战争的景象,天兵斩断了青海戎的战士,这与前半部分的描写形成了反差。通过描绘战争中的杀气和动荡,诗人强调了人类活动对自然的影响,暗示了战乱带来的破坏和不稳定。
最后两句“巴东之峡生凌澌,彼苍回轩人得知”,则通过自然景象传达人们对大自然的观察和感知,使整首诗在严酷的自然环境与人类活动之间形成了巧妙的对比。
总之,这首诗通过生动的描写,展示了人与自然相互作用、相互影响的关系,同时抒发了诗人对严酷自然和战乱所带来的痛苦和不满。
《后苦寒行二首》杜甫 拼音读音参考
hòu kǔ hán xíng èr shǒu
后苦寒行二首
nán jì wū lú zhàng bù jué, tài gǔ yǐ lái wú chǐ xuě.
南纪巫庐瘴不绝,太古以来无尺雪。
mán yí zhǎng lǎo yuàn kǔ hán,
蛮夷长老怨苦寒,
kūn lún tiān guān dòng yīng zhé.
昆仑天关冻应折。
xuán yuán kǒu jìn bù néng xiào, bái hú chì chuí yǎn liú xiě.
玄猿口噤不能啸,白鹄翅垂眼流血。
ān dé chūn ní bǔ dì liè.
安得春泥补地裂。
wǎn lái jiāng mén shī dà mù, měng fēng zhōng yè chuī bái wū.
晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。
tiān bīng zhǎn duàn qīng hǎi róng,
天兵斩断青海戎,
shā qì nán xíng dòng dì zhóu, bù ěr kǔ hán hé tài kù.
杀气南行动地轴,不尔苦寒何太酷。
bā dōng zhī xiá shēng líng sī,
巴东之峡生凌澌,
bǐ cāng huí xuān rén dé zhī.
彼苍回轩人得知。