《寓兴十首》 张至龙

宋代 张至龙

日夜江水流,不海水不止。
孰谓流去者,不是海中水。

分类:

《寓兴十首》张至龙 翻译及注释

诗词:《寓兴十首》
朝代:宋代
作者:张至龙

日夜江水流,
不海水不止。
孰谓流去者,
不是海中水。

中文译文:
白天和夜晚江水流动,
它不是海水就不会停止。
有人说流动的是江水,
但实际上它是从海中来的水。

诗意和赏析:
这首诗词通过对江水和海水的描绘,表达出了一种哲理和思考。诗人通过对日夜不停流动的江水和海水的对比,暗喻了人生的流转和命运的变化。

诗中的江水可以被理解为代表个体的生命之流,而海水则代表着广袤的世界和命运的力量。江水不停地流动,暗示着生活的不断前行和变化,而海水的不止则象征着命运的无尽和力量的无穷。

诗人通过反问的方式,质疑了江水的源头,表达了对生命和命运的思考。他认为,流动的江水源自于海水,也就是说个体的生命和命运都源自于更加广阔和深远的力量。这种力量超越了个体的能动性,是无法被人所掌控和改变的。

整首诗词通过简洁明了的语言,表达了对人生和命运的深刻思考。它提醒人们要认识到自己的渺小和不可控制的一面,同时也要珍惜生命中的每一个瞬间,顺应变化,不断前行。诗中的意象和对比使其具有一定的哲理性和启示意义,给人以深思和反思的空间。

《寓兴十首》张至龙 拼音读音参考

yù xìng shí shǒu
寓兴十首

rì yè jiāng shuǐ liú, bù hǎi shuǐ bù zhǐ.
日夜江水流,不海水不止。
shú wèi liú qù zhě, bú shì hǎi zhōng shuǐ.
孰谓流去者,不是海中水。