分类:
《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》赵鼐 翻译及注释
《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》是宋代文人赵鼐所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说当年送别沈君,
一座城楼上尽沾巾。
续貂虽然不亲授,
也跟随规矩继续传。
诗意:
这首诗词是作者赵鼐寄给邵阳的长辈们的。诗中描述了送别沈君的情景,当时许多人都爬上城楼为他送行,以至于他们的巾帕都被泪水湿透。虽然沈君已经离去,但他留下的道德规范和行为准则仍然存在,后来的人们继续遵循并传承下去。
赏析:
这首诗词通过描写送别沈君的场景,表达了对沈君的深深怀念和对他道德风范的赞扬。沈君的离去让赵鼐和其他人感到伤感,他们的眼泪湿透了巾帕,表达了内心的悲痛之情。然而,尽管沈君已经不在,但他所传承的道德规范和行为准则仍然存在,并且后来的人们会继续遵循这些准则。这里的"续貂"指的是继续传承沈君所遵循的道德准则和行为规范。作者通过这种方式表达了对沈君的敬仰和对他的精神遗产的珍视。
整首诗词简洁而深情,通过简单的描写和抒发情感,表达了对离去的朋友的思念,同时强调了道德规范的重要性和传承的意义。它也反映了宋代文人重视道德伦理和传统价值观的思想风貌。
《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》赵鼐 拼音读音参考
guò dà qiáo bìng chū jiè ǒu chéng sì jué jì shào yáng fù lǎo
过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老
wén shuō dāng nián sòng shěn jūn, yī chéng pān wò jǐn zhān jīn.
闻说当年送沈君,一城攀卧尽沾巾。
xù diāo suī bù qīn chuán shòu, yě jiě guī suí jì hòu chén.
续貂虽不亲传授,也解规随继后尘。