分类:
《藕花居》陈凤 翻译及注释
《藕花居》是一首明代的诗词,作者是陈凤。以下是这首诗词的中文译文:
十里莲花过眼新,
花朵绽放美不停。
明年再邀看花伴,
湖边人称雪藕人。
这首诗词描绘了一个藕花居的景象,表达了作者对美丽藕花的赞美和对相约观赏藕花的期待。
诗意:
这首诗词以藕花居为背景,将藕花的美丽描绘得栩栩如生。作者描述了藕花在水面上盛开的景象,形容它们美丽绝伦,令人惊叹。藕花绽放的美丽短暂而珍贵,如同眨眼之间就过去了。然而,作者并不悲伤,而是表达了自己明年再约花伴一同观赏藕花的愿望,展现了对自然之美的热爱和对友谊的向往。
赏析:
这首诗词通过对藕花的描绘,展示了作者的情感和对自然美的赞美之情。藕花是中国传统文化中的重要意象,代表着纯洁、高尚和坚韧。诗中的藕花不仅美丽动人,还散发出香气,给人以愉悦的感觉。作者通过景物描写,将读者带入了一个宁静而美好的环境中,让人感受到大自然的魅力。
诗的最后两句表达了作者与花伴约定明年再来观赏藕花的意愿,凸显了友谊和情感的重要性。这里的花伴可以理解为作者的朋友或挚爱,他们彼此欣赏藕花的美丽,并以此作为一个约定,增加了诗词的情感色彩。
总之,这首诗词通过对藕花的描绘,展示了作者对自然美的热爱和对友谊的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到藕花的美丽和诗人的情感,体味到自然的恩赐和人与自然之间的和谐。
《藕花居》陈凤 拼音读音参考
ǒu huā jū
藕花居
shí lǐ lián huā guò yǎn xīn, shuǐ fēng yóu zì qǐ xiāng chén.
十里莲花过眼新,水风犹自起香尘。
míng nián hái yuē kàn huā lǚ, lái huàn hú biān xuě ǒu rén.
明年还约看花侣,来唤湖边雪藕人。