《裁衣》 董少玉

明代 董少玉

芙蓉江北燕飞飞,燕子矶边人未归。
只怕沈郎腰已瘦,迟回难寄旧时衣。

分类:

《裁衣》董少玉 翻译及注释

诗词《裁衣》是明代董少玉所作,下面是它的中文译文:

芙蓉江北燕飞飞,
燕子矶边人未归。
只怕沈郎腰已瘦,
迟回难寄旧时衣。

这首诗描绘了一个离别的情景。诗人站在芙蓉江北,看着燕子矶边的燕子飞翔,而思念的人却还未归来。诗人担心心上人沈郎的身体已经消瘦,由于他迟迟未归,所以无法寄送旧时的衣物。

这首诗的诗意深沉而凄凉,透露出诗人对离别的思念之情。芙蓉江北和燕子矶等地名的使用,增添了诗歌的地域感和具体性。诗人通过描写燕子飞翔的景象,表达了对归期未定的心上人的思念和担忧。诗中的沈郎,可能是诗人的挚爱或亲近的人,他的瘦弱形象进一步强调了离别的痛苦和无奈。

整首诗的词语简练而有力,通过短短四句诗,传达了浓郁的离情别绪。这首诗词以其朴素而真挚的情感,打动人心,让读者能够感同身受地体会到离别的苦楚和思念之情。

《裁衣》董少玉 拼音读音参考

cái yī
裁衣

fú róng jiāng běi yàn fēi fēi, yàn zi jī biān rén wèi guī.
芙蓉江北燕飞飞,燕子矶边人未归。
zhǐ pà shěn láng yāo yǐ shòu, chí huí nán jì jiù shí yī.
只怕沈郎腰已瘦,迟回难寄旧时衣。