分类:
《次韵观帖之什》顾德辉 翻译及注释
《次韵观帖之什》是明代顾德辉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水如燕尾出湖分,
合入长溪且到门。
韦杜桑麻元两曲,
朱陈鸡犬却通村。
换羊卖马囊中帖,
刳癭悬匏竹里樽。
昨日烦君来阅赏,
扁舟短缆系篱根。
译文:
水流犹如燕尾从湖中分开,
汇入长溪,直到我家门前。
韦、杜、桑、麻,四种植物交织成曲,
朱、陈、鸡、犬,各种人和动物都能通往乡村。
换羊、卖马,都是记载在囊中的帖子,
刳癭、悬匏,都是悬挂在竹竿上的酒樽。
昨天你来阅读欣赏,
扁舟系在篱根上,缆绳很短。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静而美丽的乡村景象。首先,诗人以水流的形象描绘了湖水从狭窄的出口流入长溪,然后流经诗人的家门。水流的连续流动象征着时间的推移和生活的变迁,而长溪的流经诗人的家门则暗示着诗人与这片土地的紧密联系。
接下来,诗人以植物和动物的形象展示了乡村的丰富多样性。韦、杜、桑、麻是四种常见的植物,代表了丰收和繁荣。而朱、陈、鸡、犬则代表了乡村生活中的人与动物,它们通过村庄相互通行,展示了乡村社会的和谐与融洽。
接着,诗人运用换羊、卖马、刳癭、悬匏等形象,描绘了乡村生活的琐事和细节。换羊和卖马是指买卖交易的记录,囊中的帖子象征着生活琐事的繁忙。刳癭是指拔除病疮,悬匏是指挂在竹竿上的酒樽,这些形象表达了乡村生活的朴实和日常。
最后两句表达了诗人对读者昨天的到访的感谢之情。他用扁舟系在篱根上,缆绳很短的形象,暗示着诗人的生活简朴,但他仍然非常欢迎读者的光临,借此展示了诗人对友谊和待客之道的重视。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了乡村的自然景观和生活场景,表达了诗人对乡村生活的热爱和对友情的重视。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人呈现了一个真实而美好的乡村世界,使读者感受到宁静、自然和温暖的氛围。
《次韵观帖之什》顾德辉 拼音读音参考
cì yùn guān tiē zhī shén
次韵观帖之什
shuǐ rú yàn wěi chū hú fēn, hé rù zhǎng xī qiě dào mén.
水如燕尾出湖分,合入长溪且到门。
wéi dù sāng má yuán liǎng qū, zhū chén jī quǎn què tōng cūn.
韦杜桑麻元两曲,朱陈鸡犬却通村。
huàn yáng mài mǎ náng zhōng tiē, kū yǐng xuán páo zhú lǐ zūn.
换羊卖马囊中帖,刳癭悬匏竹里樽。
zuó rì fán jūn lái yuè shǎng, piān zhōu duǎn lǎn xì lí gēn.
昨日烦君来阅赏,扁舟短缆系篱根。