分类:
《桃叶曲》胡宗仁 翻译及注释
《桃叶曲》是明代胡宗仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桃叶渡头桃叶春,
家家桃叶斗妆新。
不知何处初来客,
未省吴姬会笑人。
诗意:
这首诗以桃叶为主题,描绘了春天桃花盛开的景象。诗人观察到桃叶漂浮在渡口,象征着春天的到来。每个家庭都装饰着新的桃叶,以庆祝春天的到来。然而,诗人却不知道初来的客人来自何方,也没有意识到吴姬(可能指某位美丽的女子)会对他的天真笑容产生怀疑。
赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人对于春天的观察和感受。诗人通过桃叶的形象,生动地描绘了春天的景象,桃叶的新鲜和斗妆的美丽给人以愉悦的感受。然而,诗人对于初来的客人和吴姬的态度却保持着一种无知和天真。诗中的意象和语言简练,给人以一种清新、朴素的感觉,展现出明代文人的诗意和审美情趣。
总体而言,这首诗通过对桃叶和春天景象的描绘,表达了诗人对于自然美和喜悦的感受。同时,诗中的人物和情节也增加了一些趣味和戏谑的成分,展示了明代文人的幽默和智慧。
《桃叶曲》胡宗仁 拼音读音参考
táo yè qū
桃叶曲
táo yè dù tóu táo yè chūn, jiā jiā táo yè dòu zhuāng xīn.
桃叶渡头桃叶春,家家桃叶斗妆新。
bù zhī hé chǔ chū lái kè, wèi shěng wú jī huì xiào rén.
不知何处初来客,未省吴姬会笑人。