分类:
《幽居》李戣 翻译及注释
《幽居》
狂简谁谐俗,幽居颇自便。
看云常独坐,听雨或高眠。
字许邻人问,诗从野老传。
久知山木喻,细读养生篇。
雨后看新水,天空望远山。
入云苍隼健,坐浪白鸥闲。
虑淡时时遣,诗清字字删。
才疏信樗散,非为惜朱颜。
中文译文:
狂放地简化了谁的俗气,幽居使我自在。
常常独自坐着看云,听雨时或高高地入眠。
我的字受到邻人的询问,我的诗传承自野老。
我早已知道山木的寓意,细读养生篇章。
雨后观看清新的水,仰望天空中远山。
我进入苍穹如隼般健壮,坐在波浪中的白鸥自在。
忧虑淡薄时刻遣散,诗意清新,字字删减。
我的才华稀疏而信仰自由,并不为追求朱颜而惋惜。
诗意和赏析:
这首诗词以幽居的生活为主题,表达了诗人的追求自由和远离尘嚣的态度。诗人将自己的生活比作狂放地简化了俗气,幽居给予他自在和舒适的感受。他常常独自坐着欣赏云的变化,或者在雨中入眠,享受与大自然的亲近。
诗人的字和诗被邻人询问,说明他的才华备受关注,他的诗承袭了野老的传统。他深知山木的寓意,通过细读养生篇章,他不仅在外在环境中感悟自然,也在养生之道上有所领悟。
诗人在雨后观看清新的水,仰望远处的山峰,感受大自然的美丽和壮丽。他自比苍穹中的隼般健壮,坐在波浪中的白鸥自在,表现出他内心的自由和豁达。
诗人以清新的诗意表达了自己对人生的态度。他时刻遣散忧虑,诗意清新,字字删减,以追求内心的宁静和纯粹。他的才华虽然稀疏,却坚持自由的信仰,不为追求虚荣的朱颜而惋惜。
《幽居》这首诗词展示了李戣对自由和宁静生活的向往,以及对大自然的热爱和领悟。通过诗人的笔触,读者可以感受到幽居所带来的宁静和满足,以及追求自由精神的力量。
《幽居》李戣 拼音读音参考
yōu jū
幽居
kuáng jiǎn shuí xié sú, yōu jū pō zì biàn.
狂简谁谐俗,幽居颇自便。
kàn yún cháng dú zuò, tīng yǔ huò gāo mián.
看云常独坐,听雨或高眠。
zì xǔ lín rén wèn, shī cóng yě lǎo chuán.
字许邻人问,诗从野老传。
jiǔ zhī shān mù yù, xì dú yǎng shēng piān.
久知山木喻,细读养生篇。
yǔ hòu kàn xīn shuǐ, tiān kōng wàng yuǎn shān.
雨后看新水,天空望远山。
rù yún cāng sǔn jiàn, zuò làng bái ōu xián.
入云苍隼健,坐浪白鸥闲。
lǜ dàn shí shí qiǎn, shī qīng zì zì shān.
虑淡时时遣,诗清字字删。
cái shū xìn chū sàn, fēi wéi xī zhū yán.
才疏信樗散,非为惜朱颜。