《春日山村晚步》 李应祯

明代 李应祯

寂寂柴门草色新,深深云树鸟啼春。
夕阳西下东流急,不见沙头唤渡人。

分类:

《春日山村晚步》李应祯 翻译及注释

《春日山村晚步》是明代诗人李应祯创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄昏时分,山村的柴门静谧无声,青草展现出崭新的绿色。
深山中,云雾笼罩着参天大树,春天的鸟儿在其中鸣叫。
夕阳西下,流水向东奔流,流速迅猛。
然而,河边渡口处却不见沙头上的渡船人。

诗意:
这首诗通过描绘春日山村黄昏时分的景象,表达了一种宁静和孤寂的氛围。诗人通过对村庄的描绘,展示了春天的到来,大自然的蓬勃生机以及流动的河水。然而,最后两句诗中的不见渡船人的描写,给整首诗带来了一丝寂寞和无人的感觉。

赏析:
《春日山村晚步》以简洁的语言描绘了一个春日黄昏的山村景象,通过对柴门、草色、云树、鸟啼、夕阳和流水等细节的刻画,展现了春天的美丽和大自然的活力。尽管整首诗没有过多的修饰和华丽的辞藻,但通过简练而准确的描写,传达了一种深深的诗意。最后两句诗则以虚实相间的手法,揭示了自然与人的分离与孤独,给整首诗增添了一丝思考和遗憾的情感。

这首诗词通过对自然景物的描绘,传达了作者内心的感悟和情感。读者可以从中感受到春天的美好与恢弘,同时也能感受到人与自然之间的对话和隔阂。整首诗以简约、明快的语言展现了明代诗人独特的审美追求,使读者在阅读中得到思索和启迪。

《春日山村晚步》李应祯 拼音读音参考

chūn rì shān cūn wǎn bù
春日山村晚步

jì jì zhài mén cǎo sè xīn, shēn shēn yún shù niǎo tí chūn.
寂寂柴门草色新,深深云树鸟啼春。
xī yáng xī xià dōng liú jí, bú jiàn shā tóu huàn dù rén.
夕阳西下东流急,不见沙头唤渡人。