分类:
《江上送别》卢沄 翻译及注释
《江上送别》是明代诗人卢沄创作的一首诗词。这首诗描述了作者在江边送别离去的朋友,通过描绘潮汐和月亮的变化,表达了离别的伤感和思念之情。
诗词的中文译文如下:
潮生月亦上,月白见潮青。
不知潮月落,君去几长亭。
诗意和赏析:
这首诗的前两句描述了江水中的潮汐,潮水涨起时,月亮也随之升起,月色洁白,潮水呈现出深青色。这里通过自然景物的描绘,以对比的方式表达了离别时的心情。
接着,诗人表达了对离别的痛苦之情。他说自己不知道潮汐何时会退去,也不知道朋友离去后会走多远的长亭。这里的长亭指的是在江边的休息亭或观景亭,表示旅途的远离和未知的归期。整个诗句中,潮汐和月亮的变化被用来象征着时间和离别的无常性。
整首诗以简洁的语言表达了作者对朋友离去的思念之情。通过描绘自然景物的变化,诗人将自己的情感与外部环境相结合,使诗词更具意境和感染力。这首诗词表达了人们在离别时常常感受到的无奈和伤感,展示了明代诗人卢沄细腻的情感表达能力。
《江上送别》卢沄 拼音读音参考
jiāng shàng sòng bié
江上送别
cháo shēng yuè yì shàng, yuè bái jiàn cháo qīng.
潮生月亦上,月白见潮青。
bù zhī cháo yuè luò, jūn qù jǐ cháng tíng.
不知潮月落,君去几长亭。