分类:
《省中直宿》吕高 翻译及注释
《省中直宿》是明代吕高创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疏星历历露为霜,
独宿瑶宫夜未央。
树色暗浮天仗外,
香烟遥接御炉傍。
钧天月上闻长乐,
玉漏风移出建章。
不遇武皇行幸日,
空怜头白滞为郎。
诗意:
这首诗描述了一位官员独自在省中直接过夜的情景。夜晚的星星稀疏明亮,露水变成了霜。他独自住在瑶宫,夜晚似乎无尽无终。在天空之外,树木的颜色显得暗淡,而香烟升起,远远接近皇宫的御炉。听到从远处传来的长乐宫的音乐,他感觉月亮像是钧天,玉漏的声音随着微风从建章台传来。然而,他却未能遇到武皇行幸的日子,他的头发已经变白,滞留在这里做官,感到空虚和无奈。
赏析:
《省中直宿》通过描绘一位官员夜晚独自留在省中,表达了对官场生活的孤寂和无奈之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。
首先,诗人以疏星历历露为霜的描写,展示了夜晚的清冷和孤独。独宿瑶宫夜未央,强调了官员的寂寞和无奈。树色暗浮天仗外,香烟遥接御炉傍,通过景物的描绘,凸显了省中的荒凉和官场的冷漠。
其次,诗人以钧天月上闻长乐、玉漏风移出建章的描写,表达了诗人内心的情感和对权力的渴望。长乐宫的音乐传来,月亮如同钧天,玉漏的声音随风而来,给诗人带来了一丝慰藉和梦想。
最后,诗人以不遇武皇行幸日、空怜头白滞为郎的表达,展示了官员对功名和机遇的失望和无奈。他的头发已经变白,而未能得到武皇的青睐,滞留在这个官场,感到了空虚和无望。
整首诗情感真挚,抒发了诗人对官场生活的矛盾和无奈之情。通过描绘景物和表达内心感受,诗人以简洁而深刻的语言,展示了官场生活的荒凉和对权力的追求,体现了明代官员的心境和生活状态。
《省中直宿》吕高 拼音读音参考
shěng zhōng zhí sù
省中直宿
shū xīng lì lì lù wèi shuāng, dú sù yáo gōng yè wèi yāng.
疏星历历露为霜,独宿瑶宫夜未央。
shù sè àn fú tiān zhàng wài, xiāng yān yáo jiē yù lú bàng.
树色暗浮天仗外,香烟遥接御炉傍。
jūn tiān yuè shàng wén cháng lè, yù lòu fēng yí chū jiàn zhāng.
钧天月上闻长乐,玉漏风移出建章。
bù yù wǔ huáng xíng xìng rì, kōng lián tóu bái zhì wèi láng.
不遇武皇行幸日,空怜头白滞为郎。