《赴夷陵》 偶桓

明代 偶桓

迢迢上夷陵,意促日易暝。
乱石劖马蹄,丛棘罥衣领。
登山若攀天,度壑如赴井。
抚膺欲呕心,喘息屡延颈。
但逢过虎迹,敻绝行人影。
顾兹客怀恶,况乃道里永。
毫素难具陈,聊以述短咏。

分类:

《赴夷陵》偶桓 翻译及注释

《赴夷陵》是明代作家偶桓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

迢迢上夷陵,
意促日易暝。
乱石劖马蹄,
丛棘罥衣领。

迢迢:形容路途遥远,漫长。
夷陵:夷陵是指长江上游的一个地方,这里的山势险峻,地形复杂。
意促:心情急切,渴望。
易暝:天色渐暗,夜幕降临。

乱石劖马蹄,
丛棘罥衣领。

乱石:不规则的石头,形容山路崎岖不平。
劖:挡住、阻碍。
罥:缠绕、困扰。
衣领:指衣领处,这里用来形容丛棘缠绕衣物。

这两句描绘了诗人艰难的徒步登山之旅,路途艰险,有乱石阻挡马蹄,丛棘缠绕衣领,给他带来了困扰和阻碍。

登山若攀天,
度壑如赴井。

度壑:跨过深谷。
赴井:像赴井一样,形容下坠的感觉。

这两句表达了诗人攀登高山的壮丽景象和刺激感。登山之险峻如攀登天空,跨越深谷就像走向深井,形容了登山的艰难和刺激。

抚膺欲呕心,
喘息屡延颈。

抚膺:拍打胸口,表示内心的痛苦和懊悔。
欲呕心:心中憋闷,有话难以吐露。
喘息:喘气,呼吸困难。
屡延颈:频频伸长脖子,形容期盼的心情。

这两句表达了诗人内心的焦虑和不安,他感到内心压抑,有话难以吐露,呼吸困难,期盼结束旅途的煎熬。

但逢过虎迹,
敻绝行人影。

逢:遇到。
过虎迹:经过老虎经常出没的地方。
敻绝:消失、断绝。

这两句意味着诗人走过了危险的地方,但他发现虎迹仍然存在,行人的身影却消失了。表达了诗人在旅途中的孤独和危险。

顾兹客怀恶,
况乃道里永。

顾兹:回顾此时此刻。
客怀恶:旅客心情不佳,愁苦。
况乃:何况。
道里永:指旅途之上,路途永无尽头。

这两句表达了诗人回顾旅途中的不快和痛苦,同时也提醒人们旅途的艰难与漫长。

毫素难具陈,
聊以述短咏。

毫素:微小的事物。
难具陈:难以详细陈述。
聊以:只能。
述短咏:用简短的诗句来叙述。

这两句表达了诗人认为旅途中的艰辛和感受是难以用言语完全表达的,只能用简短的诗句来勾勒出一些片段和感悟。

整首诗词以描写诗人登山旅途为主线,表达了旅途的艰险、孤独以及诗人内心的焦虑和不安。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如迢迢上夷陵、乱石劖马蹄、丛棘罥衣领等,生动地描绘了旅途的艰险和阻碍。通过描述登山攀登的景象,体现了诗人对冒险和挑战的追求,同时也反映了他面对困难和不安时的痛苦和焦虑。诗人通过描写自然景物和内心感受,表达了对旅途的矛盾情绪和复杂心态。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面入手:
1. 描绘风景:诗中通过描写山势险峻、乱石丛棘等景物,展现了旅途的艰险和崎岖,给人以磅礴的山水之感。
2. 表达情感:诗人通过抚膺欲呕心、喘息屡延颈等词句,表达了内心的焦虑、不安和痛苦,展现了旅途中的孤独和压抑情绪。
3. 意境转换:诗中通过描述登山攀登的景象,将诗人的情感与自然景物相结合,展现了诗人对冒险和挑战的追求,以及面对困难时的矛盾心态。
4. 语言运用:诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如迢迢、劖、罥等,使诗词更加生动有力。

总体而言,这首诗词以描绘旅途为主线,通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了诗人在旅途中的艰险、孤独和内心的痛苦与矛盾情感。

《赴夷陵》偶桓 拼音读音参考

fù yí líng
赴夷陵

tiáo tiáo shàng yí líng, yì cù rì yì míng.
迢迢上夷陵,意促日易暝。
luàn shí chán mǎ tí, cóng jí juàn yī lǐng.
乱石劖马蹄,丛棘罥衣领。
dēng shān ruò pān tiān, dù hè rú fù jǐng.
登山若攀天,度壑如赴井。
fǔ yīng yù ǒu xīn, chuǎn xī lǚ yán jǐng.
抚膺欲呕心,喘息屡延颈。
dàn féng guò hǔ jī, xiòng jué xíng rén yǐng.
但逢过虎迹,敻绝行人影。
gù zī kè huái è, kuàng nǎi dào lǐ yǒng.
顾兹客怀恶,况乃道里永。
háo sù nán jù chén, liáo yǐ shù duǎn yǒng.
毫素难具陈,聊以述短咏。