分类:
《和姑苏刘工部昌无题(三首)》丘吉 翻译及注释
《和姑苏刘工部昌无题(三首)》是明代丘吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《和姑苏刘工部昌无题(三首)》
《玉树》歌残谱不存,
春泉空泻洗头盆。
绛桃成子花无色,
银烛烧心泪有痕。
南国青春欺客鬓,
东风芳草怨王孙。
风流已逐红尘化,
空有琵琶寄断魂。
中文译文:
《玉树》的歌声已经残缺,残谱已不复存在,
春泉只是空泻洗头盆。
绛桃开出果实,花却没有颜色,
银烛燃烧着心灵,泪水留下了痕迹。
南国的青春欺骗了游子的鬓发,
东风中的芳草怨恨着王孙。
风流的年华已经随着红尘而消逝,
只有空有琵琶,寄托着断裂的魂魄。
诗意和赏析:
这首诗词以典型的明代诗风表达了诗人内心的孤寂和无奈之情。诗人以写景描写的手法,描绘了一幅凄美而寂寥的画面。
诗的第一联,诗人通过《玉树》的比喻,表达了歌声已经消逝残缺的状态,没有留下任何的谱子,只剩下一片空虚。春泉空泻洗头盆的描写则暗喻了虚度光阴,无法挽回的时光流逝。
第二联以绛桃开花成子却没有颜色为象征,表达了美好的事物已经失去了本色,变得平淡无奇。而银烛燃烧着心灵并留下泪痕的描写则表现了内心的痛苦和无奈。
第三联诗人表达了对青春的欺骗和对命运的不满。南国青春欺骗了游子的鬓发,东风中的芳草怨恨着王孙,暗示了年少轻狂的欢愉和命运不公的不满。
最后两句“风流已逐红尘化,空有琵琶寄断魂”,表达了风华岁月已经随着红尘而消逝,一切美好的事物都已经化为虚无。诗人只剩下一把琵琶,寄托着他断裂的魂魄,表现了他对生活的失望和对命运的无奈。
整首诗词通过描写景物和抒发情感的手法,表达了诗人对逝去的美好时光的怀念和对现实的无奈,展现了明代诗人常见的忧伤和哀怨情感。
《和姑苏刘工部昌无题(三首)》丘吉 拼音读音参考
hé gū sū liú gōng bù chāng wú tí sān shǒu
和姑苏刘工部昌无题(三首)
yù shù gē cán pǔ bù cún, chūn quán kōng xiè xǐ tóu pén.
《玉树》歌残谱不存,春泉空泻洗头盆。
jiàng táo chéng zi huā wú sè, yín zhú shāo xīn lèi yǒu hén.
绛桃成子花无色,银烛烧心泪有痕。
nán guó qīng chūn qī kè bìn, dōng fēng fāng cǎo yuàn wáng sūn.
南国青春欺客鬓,东风芳草怨王孙。
fēng liú yǐ zhú hóng chén huà, kōng yǒu pí pá jì duàn hún.
风流已逐红尘化,空有琵琶寄断魂。