《寄陈怡庵》 沈澄

明代 沈澄

十年千里各天涯,盼得还家会面迟。
云冷夜窗听雨坐,相思却似未归峙。

分类:

《寄陈怡庵》沈澄 翻译及注释

《寄陈怡庵》是明代沈澄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年千里各天涯,
盼得还家会面迟。
云冷夜窗听雨坐,
相思却似未归峙。

诗意:
这首诗词表达了作者沈澄对离别多年的朋友陈怡庵的思念之情。诗人在远离的异乡度过了十年,与陈怡庵相隔千里,各自在不同的天涯漂泊。诗人渴望着与陈怡庵相聚,但归家的相见却迟迟未能实现。在寒冷的夜晚,诗人坐在窗前,听着雨声,心中充满了相思之情,仿佛陈怡庵仍未归来,两人的相聚仍未到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言抒发了作者的思念之情。通过描绘十年的分离和盼望的归家,诗人展现了对友情的珍视和思念的深切之情。诗中的云冷夜窗和听雨坐,形象地表达了离别时的孤寂和思念之痛。相思之情如同未归峙,意味着作者对友人的思念之情一直未曾中断。整首诗词虽然简短,但通过简洁的表达和情感的凝练,传达了作者真挚的情感和对友人的期盼,使读者能够感受到作者内心深处的情感波动。这种情感的共鸣和对离别的思念感使这首诗词具有感人之处。

《寄陈怡庵》沈澄 拼音读音参考

jì chén yí ān
寄陈怡庵

shí nián qiān lǐ gè tiān yá, pàn dé huán jiā huì miàn chí.
十年千里各天涯,盼得还家会面迟。
yún lěng yè chuāng tīng yǔ zuò, xiāng sī què shì wèi guī zhì.
云冷夜窗听雨坐,相思却似未归峙。

沈澄著名诗词