分类:
《送泰州李太守》盛鸣世 翻译及注释
《送泰州李太守》是明代盛鸣世创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不复关时论,将因与世违。
受金廉吏枉,疑璧众人非。
淮海孤舟别,匡山白首归。
天寒江上雁,但恐尺书稀。
诗意:
这首诗词描绘了送别泰州李太守的情景。诗人盛鸣世表达了自己对李太守离别的感慨和思虑。李太守是一位廉洁公正的官员,但他在执政期间受到了金钱的诱惑和他人的嫉妒。现在他将离开泰州,返回家乡的匡山。诗人担心李太守在远离朝廷的地方,可能面临孤独和困苦,并感叹信函往来可能会变得稀少。
赏析:
这首诗词通过描绘李太守的离别境况,抒发了诗人对时事的忧虑和对官场的失望之情。以下是对每个句子的详细解析:
1. 不复关时论,将因与世违。
"不复关时论"意味着不再参与政治上的争论和辩论,不再与世事相关。诗人认为李太守将要离开朝廷,与世隔绝。
2. 受金廉吏枉,疑璧众人非。
"受金廉吏枉"指李太守受到金钱的诱惑,被他人的嫉妒所冤枉。诗人暗示李太守在官场中可能遭遇不公平的待遇。
3. 淮海孤舟别,匡山白首归。
"淮海孤舟别"描述了李太守在淮海地区乘船离别的情景,暗示他将远离繁华之地。"匡山白首归"意味着李太守回到了匡山老家,白发苍苍。
4. 天寒江上雁,但恐尺书稀。
"天寒江上雁"表达了诗人对李太守远行的担忧和寒冷的气氛。"尺书稀"表示诗人担心信函往来会变得稀少,意味着与李太守的联系可能会减少。
整首诗词通过简洁的语言表达了诗人对李太守的离别和未来的担忧。诗人对官场腐败和人情冷暖的揭示,展现了对正直廉洁的官员的赞赏和对社会风气的忧虑。
《送泰州李太守》盛鸣世 拼音读音参考
sòng tài zhōu lǐ tài shǒu
送泰州李太守
bù fù guān shí lùn, jiāng yīn yǔ shì wéi.
不复关时论,将因与世违。
shòu jīn lián lì wǎng, yí bì zhòng rén fēi.
受金廉吏枉,疑璧众人非。
huái hǎi gū zhōu bié, kuāng shān bái shǒu guī.
淮海孤舟别,匡山白首归。
tiān hán jiāng shàng yàn, dàn kǒng chǐ shū xī.
天寒江上雁,但恐尺书稀。