分类:
《过南岳入洞庭湖》杜甫 翻译及注释
过南岳入洞庭湖,岸转,江湖异变。鄂州的渚地上分开云彩,衡山上的船只被引导出来。翠绿的光柱穿过了漂浮的桨,碧翠的芦苇也随之显现。我病得口渴,不知道身在何处去,春天来了,我的力量更加无依无靠。小孩在雨中紧握的犁,渔民在渔屋上涂抹的泥。船只倾侧,风帆扬满,微光随船在水上孤立。我漫游着回到赤壁,然后继续向苍梧行进。王昭仪被留下了悲痛的遗憾,曹操被屈服在经营事业上。圣朝的光辉极度耀眼,但仍有残留的孽子留在这危险的虞都。才华和美丽的女子在庸庸碌碌中埋没,名士隐藏在锻炉之中。邵平被汉朝接纳,张翰回到了吴地。不要怪我多次哀嚎,因为摇摆不定的桅杆正被夜乌追逐着。
《过南岳入洞庭湖》杜甫 拼音读音参考
guò nán yuè rù dòng tíng hú
过南岳入洞庭湖
hóng bō hū zhēng dào, àn zhuǎn yì jiāng hú.
洪波忽争道,岸转异江湖。
è zhǔ fēn yún shù, héng shān yǐn zhú lú.
鄂渚分云树,衡山引舳舻。
cuì yá chuān yì jiǎng, bì jié shàng hán pú.
翠牙穿裛桨,碧节上寒蒲。
bìng kě shēn hé qù, chūn shēng lì gèng wú.
病渴身何去,春生力更无。
rǎng tóng lí yǔ xuě, yú wū jià ní tú.
壤童犁雨雪,渔屋架泥涂。
yī cè fēng fān mǎn, wēi míng shuǐ yì gū.
欹侧风帆满,微冥水驿孤。
yōu yōu huí chì bì, hào hào lüè cāng wú.
悠悠回赤壁,浩浩略苍梧。
dì zi liú yí hèn, cáo gōng qū zhuàng tú.
帝子留遗恨,曹公屈壮图。
shèng cháo guāng yù jí, cán niè zhù jiān yú.
圣朝光御极,残孽驻艰虞。
cái shū suí sī yǎng, míng xián yǐn duàn lú.
才淑随厮养,名贤隐锻炉。
shào píng yuán rù hàn, zhāng hàn hòu guī wú.
邵平元入汉,张翰后归吴。
mò guài tí hén shù, wēi qiáng zhú yè wū.
莫怪啼痕数,危樯逐夜乌。