分类:
《和刘工部钦谟无题韵(四首)》童轩 翻译及注释
《和刘工部钦谟无题韵(四首)》是明代童轩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
金殿萤流月半沉,
君王当日宠恩深。
风清香箧捐秋扇,
露冷空闺急暮砧。
别院频翻鹅管玉,
长门深锁兽环金。
可怜碧海青天外,
谁识姮娥夜夜心。
中文译文:
金殿中,萤火流动,月亮已经半沉,
昔日君王的宠爱深厚。
微风清爽,香箧中的香料舍弃了秋扇,
露水寒冷,空闺中的女子焦急地敲打着暮砧。
别院中,经常翻动着鹅毛制成的管子和美玉,
长门深深地锁着金制的兽环。
可怜的是,碧海和青天之外,
没有人能够理解姮娥(月宫中的仙女)夜夜的心情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂寞凄凉的场景,表达了作者对逝去的辉煌时光和未得到认可的心情的感慨和思考。
首先,诗的开头以金殿、萤火和月亮的描绘,营造出一种宫廷的氛围,展现了昔日君王的荣耀和宠爱。然而,这种辉煌已经过去,只剩下萤火寥寥,月亮也已经半沉。这里既表达了君王权力的转移和衰落,也抒发了作者对于光景逝去的感慨。
接着,诗中出现了风清、香箧、秋扇和露冷等意象,突显了寂寞和凄凉的氛围。风清表明了空旷的环境,香箧舍弃了秋扇,暗示了女子的孤寂和无聊。露冷和空闺急暮砧更加强调了这种凄凉的气氛。这些描写表达了作者对于逝去的荣光和无法挽回的遗憾之情。
诗的后半部分转向描写别院和长门。别院频翻鹅管玉,长门深锁兽环金,这些描写暗示了宫廷中的封闭和限制。无论是鹅管玉还是兽环金,都是贵族、皇室特有的器物,而它们的频繁翻动和深锁则凸显了宫廷中的束缚和禁锢。
最后两句"可怜碧海青天外,谁识姮娥夜夜心"则表达了作者的心声。碧海和青天象征着广阔无垠的外部世界,而姮娥则是月宫中的仙女,她夜夜守护着月亮,但无人能够理解她的内心。这里既包含了作者自身的孤独,也反映了作者对于自己的作品和情感的不被理解和认同的忧虑补充说明:
根据提供的信息,这首诗词的作者是童轩,创作于明代,题目为《和刘工部钦谟无题韵(四首)》。然而,由于我无法找到确切的关于童轩和这首诗词的资料,无法提供更多关于作者和背景的详细信息。以上解析仅基于对诗词本身的理解和常规的文学分析方法。
《和刘工部钦谟无题韵(四首)》童轩 拼音读音参考
hé liú gōng bù qīn mó wú tí yùn sì shǒu
和刘工部钦谟无题韵(四首)
jīn diàn yíng liú yuè bàn chén, jūn wáng dāng rì chǒng ēn shēn.
金殿萤流月半沉,君王当日宠恩深。
fēng qīng xiāng qiè juān qiū shàn, lù lěng kōng guī jí mù zhēn.
风清香箧捐秋扇,露冷空闺急暮砧。
bié yuàn pín fān é guǎn yù, cháng mén shēn suǒ shòu huán jīn.
别院频翻鹅管玉,长门深锁兽环金。
kě lián bì hǎi qīng tiān wài, shuí shí héng é yè yè xīn.
可怜碧海青天外,谁识姮娥夜夜心。
¤