《送席心斋住白鹤观》 王汝章

明代 王汝章

昔在鸿山遇席谦,长松落雪下飞檐。
道归玉局心逾达,诗到珠宫律更严。
鸾版昼鸣云拥座,龙文夜诵月窥帘。
应思慈母营甘旨,春雨园林笋露尖。

分类:

《送席心斋住白鹤观》王汝章 翻译及注释

《送席心斋住白鹤观》是明代王汝章创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经在鸿山遇见席谦,
长松下的雪飞入斋房。
修道归于玉局,心灵超脱,
作诗达到珠宫,音律更加严谨。
凤凰版昼间鸣叫,云彩环绕座位,
龙纹文夜间诵读,月光透过帘幕。
应当思念慈母,她经营美味佳肴,
春雨滋润园林,嫩嫩竹笋露出尖尖。

诗意:
这首诗词描述了送别席谦,他前往白鹤观修行的情景。诗人回忆起与席谦在鸿山相遇的时刻,当时雪花落在斋房的飞檐上。席谦修道归于玉局,意味着他的心灵超脱尘世,追求道德和精神的升华。他在诗歌创作中达到了珠宫般的境地,表现出更高的音律要求和严谨性。白天,凤凰版鸣叫,象征着席谦在修行中的精神力量,周围围绕着云彩。夜晚,席谦阅读龙纹文,月光透过帘幕,照亮他的读书之处。诗的最后,诗人提到应当怀念慈母,她为我们经营美味佳肴,春雨滋润园林,嫩嫩的竹笋露出尖尖,象征着生命的成长和希望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了席谦修行的情景,同时表达了对他的赞美和思念之情。诗人通过对自然景物的描写,如长松下的飞雪、昼夜不停的鸟鸣和月光透过帘幕的意象,增强了诗词的艺术感和意境。诗中还融入了对修道和艺术追求的思考,将宇宙之美与个人修行相结合,给人以内心宁静和启迪。最后,诗人以慈母和春雨滋润园林的形象,呼应了人世间的温暖和生命的奇妙。整首诗情感真挚,意境深远,展现了明代文人的儒道情怀和对修行境界的追求。

《送席心斋住白鹤观》王汝章 拼音读音参考

sòng xí xīn zhāi zhù bái hè guān
送席心斋住白鹤观

xī zài hóng shān yù xí qiān, cháng sōng luò xuě xià fēi yán.
昔在鸿山遇席谦,长松落雪下飞檐。
dào guī yù jú xīn yú dá, shī dào zhū gōng lǜ gèng yán.
道归玉局心逾达,诗到珠宫律更严。
luán bǎn zhòu míng yún yōng zuò, lóng wén yè sòng yuè kuī lián.
鸾版昼鸣云拥座,龙文夜诵月窥帘。
yīng sī cí mǔ yíng gān zhǐ, chūn yǔ yuán lín sǔn lù jiān.
应思慈母营甘旨,春雨园林笋露尖。