分类:
《题扇面寄郭筠心》谢铎 翻译及注释
《题扇面寄郭筠心》是明代谢铎的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
建水南行旧路斜,
石桥青竹野人家。
相思不及双飞鸟,
红雨溪头又落花。
这首诗描绘了作者在南方旅行时的情景。诗中的"建水"指的是云南省建水县,"南行旧路斜"指的是作者沿着一条曲折的古道南行。"石桥青竹野人家"形象地描述了他路过的一座石桥旁边的青竹丛和野人家的房屋,给人一种宁静和自然的感觉。
诗的后两句"相思不及双飞鸟,红雨溪头又落花"是诗人的感慨之词。"相思"指的是诗人的思念之情,他认为自己的相思之情远不如飞鸟的自由无拘,也不如溪头红花的飘逸。这种比较显露了诗人内心的无奈和自愧。
整首诗表达了诗人在旅途中的所见所感,通过对自然景物的描绘,表达了他内心的孤独和对自由的向往。同时,诗人将自己的相思与自然景色进行了对比,反映了人与自然之间的差距,以及人类在自然面前的渺小和无奈。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,展现了明代诗人谢铎独特的艺术才华。
《题扇面寄郭筠心》谢铎 拼音读音参考
tí shàn miàn jì guō yún xīn
题扇面寄郭筠心
jiàn shuǐ nán xíng jiù lù xié, shí qiáo qīng zhú yě rén jiā.
建水南行旧路斜,石桥青竹野人家。
xiāng sī bù jí shuāng fēi niǎo, hóng yǔ xī tóu yòu luò huā.
相思不及双飞鸟,红雨溪头又落花。