分类:
《闲居》虞谦 翻译及注释
《闲居》是明代作家虞谦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蜜熟黄峰静,
蜜蜂已经采摘完了,山峰变得宁静,
泥融紫燕忙。
泥土已经软化,紫燕却依然忙碌。
日停花妥艳,
太阳停留在花朵上,花儿的色彩更加鲜艳,
风过竹生香。
风经过竹子,散发出一股清香。
美景追游少,
美丽的景色没有人去欣赏,
中年感慨长。
中年人感叹时间的流逝。
一樽消晚坐,
一杯酒消磨晚上的时间,
乘月更移床。
借着月光的照耀,换个地方睡觉。
这首诗词以描写闲居生活为主题,通过对自然景色和人生感慨的描绘,表达了诗人对寂静的山中生活的喜爱和对光阴易逝的感慨。诗中运用了对比的手法,将蜜蜂与紫燕、日与花、风与竹等进行对照,展现了自然界的安详和繁忙,以及人与自然的关系。诗人通过对美景的描述,反衬出自己对中年时光的思考和感慨,表达了对时光流逝的无奈和对闲居生活的向往。
整首诗词以平和的语调描绘了宁静而美丽的山居景色,展示了诗人对自然的敏感和对闲适生活的向往。通过细腻的描写和巧妙的对比,诗人将自然景色与人生哲理相融合,给人以静谧、舒适的感受,并引发人们对生活和时间的思考。
《闲居》虞谦 拼音读音参考
xián jū
闲居
mì shú huáng fēng jìng, ní róng zǐ yàn máng.
蜜熟黄峰静,泥融紫燕忙。
rì tíng huā tuǒ yàn, fēng guò zhú shēng xiāng.
日停花妥艳,风过竹生香。
měi jǐng zhuī yóu shǎo, zhōng nián gǎn kǎi zhǎng.
美景追游少,中年感慨长。
yī zūn xiāo wǎn zuò, chéng yuè gēng yí chuáng.
一樽消晚坐,乘月更移床。