分类:
《青楼曲》张治道 翻译及注释
《青楼曲》是明代张治道创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安狭邪绿水滨,
青楼罗绮暗生春。
碧纱窗外东风起,
飘落杨花不着人。
诗意:
这首诗描绘了长安城内狭窄的邪恶绿水边上,青楼中的罗纨绮丽隐约间散发出春意。碧纱窗外的东风吹起,飘落的杨花却没有落在任何人身上。
赏析:
这首诗以长安城作为背景,通过描绘青楼和自然景观,表达了一种隐含的哀愁情愫。青楼是古代妓院的代称,诗中的青楼罗绮指的是妓女们华丽的服饰和艳丽的妆容。作者以浅显的语言展示了长安城的狭小和邪恶,暗示了社会的腐败和虚荣。青楼中的罗纨绮丽虽然有着春的气息,却无法真正触及人心。这种对美的渴望和无法实现的失落感,通过碧纱窗外的东风和飘落的杨花得到了象征性的呈现。风起杨花飘落,但却不着落在任何人身上,暗示了作者内心的孤独和无奈。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对现实的冷峻和对美的追求的无奈,给人以深思。
《青楼曲》张治道 拼音读音参考
qīng lóu qū
青楼曲
cháng ān xiá xié lǜ shuǐ bīn, qīng lóu luó qǐ àn shēng chūn.
长安狭邪绿水滨,青楼罗绮暗生春。
bì shā chuāng wài dōng fēng qǐ, piāo luò yáng huā bù zháo rén.
碧纱窗外东风起,飘落杨花不着人。