分类:
《月下偶成》紫柏大师 翻译及注释
《月下偶成》是一首明代诗词,作者是紫柏大师。以下是中文译文:
静夜无月正中,
In the quiet night, without a moon shining high,
清光何处不相同。
The clear light is shining everywhere.
江南江北闲台殿,
The idle pavilions and halls in the north and south of the river,
几个心闻晓寺钟。
A few of us hear the morning temple bells.
这首诗词表现了一个人在静夜无月的时候,感受到四周清光的照耀,表现了一种宁静的美感。江南江北的闲庭、殿宇,更增添了这种宁静的氛围。作者在这样的环境中,又听到了早晨寺庙的钟声,这种宁静的氛围被进一步加强。
这首诗词的意境十分深远,其优美的语言和清澈的意境给人留下了深刻的印象。作者通过对静夜、清光、江南江北的闲庭、殿宇和寺庙钟声的描写,表现了诗人内心深处的宁静和对自然的感悟。整首诗词的意境虽然简单,但却非常深刻,读来令人心旷神怡,感受到了平静和安宁的美好。
《月下偶成》紫柏大师 拼音读音参考
yuè xià ǒu chéng
月下偶成
jìng yè wú yuè zhèng zhōng, qīng guāng hé chǔ bù xiāng tóng.
静夜无月正中,清光何处不相同。
jiāng nán jiāng běi xián tái diàn, jǐ gè xīn wén xiǎo sì zhōng.
江南江北闲台殿,几个心闻晓寺钟。