分类:
《浣溪沙》苏轼 翻译及注释
《浣溪沙》是苏轼所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芍药和樱桃新鲜盛开,美名的园林里举行盛大的聚会,送走了芬芳的早晨。洛阳初夏和广陵的春天都美丽如画。红色的芍药花已经开放了一半,像菩萨的面容,柳枝像被涂上了浓重的丹砂般红润。在我的酒杯前,还有一个亲近的朋友。
诗意:
《浣溪沙》描绘了一个美丽的景象,展示了春天的繁华与花朵的盛开。苏轼通过描绘芍药和樱桃盛开的景象,表达了自然界的美丽和生命的蓬勃。诗中的园林聚会和送别芳辰,展示了人与自然的交融与共生。同时,苏轼通过描述红玉芍药和丹砂柳枝的美丽,将花朵与人的形象相联系,表达了对美的追求和赞美之情。
赏析:
《浣溪沙》以苏轼独特的笔触描绘了春天的美景,通过细腻的描写和形象的对比,展现了大自然的生机和美丽。诗中的花卉形象丰富多样,芍药和樱桃盛开的画面生动鲜明,给人以视觉上的享受。同时,苏轼用菩萨面和丹砂浓点柳枝唇来形容芍药的美丽,运用了富有想象力的修辞手法,使诗词更加生动有趣。
此外,诗中的园林聚会和送芳辰的场景,展示了人与自然的和谐共生,呈现出一幅和谐美好的画面。最后一句“尊前还有个中人”,表达了诗人与友人在花前共赏美景的情景,抒发了对友情的珍视和美好时光的回忆。
总体而言,《浣溪沙》通过对自然景物的描绘和对人情景感的表达,展现了苏轼对美的追求和对友情的珍视,给人以愉悦和赏心悦目的感受。
《浣溪沙》苏轼 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪沙
sháo yào yīng táo liǎng dòu xīn.
芍药樱桃两斗新。
míng yuán gāo huì sòng fāng chén.
名园高会送芳辰。
luò yáng chū xià guǎng líng chūn.
洛阳初夏广陵春。
hóng yù bàn kāi pú sà miàn, dān shā nóng diǎn liǔ zhī chún.
红玉半开菩萨面,丹砂浓点柳枝唇。
zūn qián hái yǒu gè zhōng rén.
尊前还有个中人。