分类:
《柳》苏轼 翻译及注释
诗词:《柳》
朝代:宋代
作者:苏轼
柳丝垂垂丝,轻拂双翠眉。
绿影自飘舞,青春不再饰。
今年手自栽,问我何年去?
他年我复来,摇落伤人意。
中文译文:
柳树的垂柳丝,轻轻拂动她双美丽的眉毛。
绿色的影子自由地飘舞,青春不再妆点。
今年我亲手栽种这棵柳树,你问我何时离去?
将来我会再次回来,摇曳而落下,伤人的情愫。
诗意与赏析:
这首诗以柳树为主题,通过描绘柳树的形象,表达了作者对时光流转和人生离合的感慨。
诗的前两句以细腻的笔触描绘了柳枝轻柔垂垂的形态,将它与女性的美丽眉毛相联系,给读者带来一种温柔、柔美的意象。接下来的两句描述了柳树的绿影在风中自由摇曳舞动,暗示着青春不再需要虚饰,自然本真即为美丽。
接着,诗人表达了自己亲手栽种柳树的经历,以一问一答的方式,展现了时间的流逝和人生的变迁。他回答说:“今年我亲手栽种了这棵柳树”,暗示着自己对年华的珍惜和努力。而当被问及何时离去时,则显现出对未来不确定性和离别的思考。
最后两句诗描述了将来的情景,作者说:“将来我会再次回来,摇曳而落下,伤人的情愫。”这里的“他年我复来”表达了作者对回归和再见的期盼,同时也表现出岁月的无情和生命的短暂。柳树的摇曳而落下给人以伤感的感觉,暗示着离别和别离带来的伤痛和思念。
整首诗以婉约的笔调表达了对时光流逝和人生变迁的感慨,通过柳树的形象,唤起读者对生命脆弱和离别的深思。同时,诗中的意象和表达方式都非常具有美感,给人以自然和宁静的感受。这首诗体现了苏轼深厚的情感和对生命的思考,是一首典型的宋代婉约诗作。
《柳》苏轼 拼音读音参考
liǔ
柳
jīn nián shǒu zì zāi, wèn wǒ hé nián qù?
今年手自栽,问我何年去?
tā nián wǒ fù lái, yáo luò shāng rén yì.
他年我复来,摇落伤人意。