分类:
《东坡八首》苏轼 翻译及注释
这首诗词是苏轼的《东坡八首》,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
自昔有微泉,来从远岭背。
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。
昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然寻故渎,知我理荒荟。
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
雪芽何时动,春鸠行可脍。
中文译文:
自古以来就有一条细小的泉水,从远山背面流下来。
它穿过城市和村落,流过恶劣的泥泞和茂盛的蓬草。
我曾经去过柯氏陂塘,那里有十亩的鱼虾集聚。
然而,干旱的时候泉水也会干涸,枯萍黏附在破碎的块石上。
昨夜南山云,雨落到田地之外。
我泪水涟涟地寻找过去的故渎,认识到我自己的理想已经荒芜。
像泥芹一样,它有坚强的根基,但只能在一寸土地上沉思。
雪芽何时会发芽,春鸠的行动何时可被人们食用。
诗意和赏析:
《东坡八首》是苏轼描写自然景物和抒发个人情感的一组诗词。整首诗以自然景物为背景,通过描绘泉水、山云、雨水以及植物等元素,展现了作者对自然的观察和对人生的思考。
诗中的泉水象征着生命的源泉和流动不息的精神,它从远山流下,穿越城市和村落,经历了艰难困苦,却仍然坚持不懈地流淌。这种坚韧不拔的品质与作者自身的追求和意志相呼应。
在诗的后半部分,作者通过描写南山的云和雨水的到来,暗示了他内心的激动和感慨。他曾为追求理想而奋斗,但如今却发现自己的理想已经荒芜,这使得他感到失望和困惑。他通过泪水来寻找曾经的故渎,表达了对过去的追忆和对人生意义的思考。
最后两句诗提到了泥芹和春鸠,泥芹象征着坚强的生命力,而春鸠则是一种可食用的鸟类。这些意象暗示了希望和渴望,作者在思考着自己的未来和人生的出路。
总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者对生命、理想和人生意义的思考,展现了苏轼独特的感悟和情感表达能力。
《东坡八首》苏轼 拼音读音参考
dōng pō bā shǒu
东坡八首
zì xī yǒu wēi quán, lái cóng yuǎn lǐng bèi.
自昔有微泉,来从远岭背。
chuān chéng guò jù luò, liú è zhuàng péng ài.
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
qù wèi kē shì bēi, shí mǔ yú xiā huì.
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
suì hàn quán yì jié, kū píng nián pò kuài.
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。
zuó yè nán shān yún, yǔ dào yī lí wài.
昨夜南山云,雨到一犁外。
xuàn rán xún gù dú, zhī wǒ lǐ huāng huì.
泫然寻故渎,知我理荒荟。
ní qín yǒu sù gēn, yī cùn jiē dú zài.
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
xuě yá hé shí dòng, chūn jiū xíng kě kuài.
雪芽何时动,春鸠行可脍。