分类:
《游灵隐寺,得来诗,复用前韵》苏轼 翻译及注释
《游灵隐寺,得来诗,复用前韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君不见,钱塘湖,钱王壮观今已无。
你是否看见了,钱塘湖,曾经繁华壮丽如今已经不在了。
屋堆黄金斗量珠,运尽不劳折简呼。
堆满屋子的黄金,量得满斗的珠宝,用尽了也不用费心去算计。
四方宦游散其孥,宫阙留与闲人娱。
四方的官员们离开了他们的子孙,宫阙(宫殿)留给了闲人娱乐。
盛衰哀乐两须臾,何用多忧心郁纡。
盛时和衰败、哀伤和快乐只是转瞬之间,何必多担忧和忧虑。
溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来孤。
溪山之间随处都可以做住所,我最喜欢的是灵隐寺,像一只孤独的飞鸟。
乔松百尺苍髯须,扰扰下笑柳与蒲。
高大的松树长百尺,苍翠的松须,摇曳着笑看着垂柳和芦苇。
高堂会食罗千夫,撞钟击鼓喧朝晡。
高大的堂屋聚集了千百人,敲钟击鼓喧闹着,声音传遍朝和晚。
凝香方丈眠氍毹,绝胜絮被缝海图。
香气凝聚的小屋里,睡在毛毯上,绣着无比精美的海图。
清风徐来惊睡余,遂超羲皇傲几蘧。
清风轻轻吹来惊醒了我,于是超越了羲皇(指古代传说中的黄帝)傲然几丈。
归时栖鸦正毕逋,孤烟落日不可摹。
归程时,栖息的乌鸦刚刚离开,孤独的烟雾在夕阳下无法描摹。
这首诗词以游览灵隐寺为背景,写了一系列景物和心情的变化。通过描绘钱塘湖的衰败、黄金和珠宝的无用、官员和闲人的转变、盛衰和哀乐的短暂、溪山和灵隐寺的可爱、松树和垂柳的美丽、堂屋的喧嚣、小屋的香气、清风的惊醒、超越的自豪和归途的凄凉,表达了作者在游览中的感受和思考。整首诗构思巧妙,意境优美,既展示了自然景物的魅力,又抒发了作者对世事变迁的深思和对人生的感慨。
《游灵隐寺,得来诗,复用前韵》苏轼 拼音读音参考
yóu líng yǐn sì, de lái shī, fù yòng qián yùn
游灵隐寺,得来诗,复用前韵
jūn bú jiàn, qián táng hú,
君不见,钱塘湖,
qián wáng zhuàng guān jīn yǐ wú.
钱王壮观今已无。
wū duī huáng jīn dòu liàng zhū,
屋堆黄金斗量珠,
yùn jǐn bù láo zhé jiǎn hū.
运尽不劳折简呼。
sì fāng huàn yóu sǎn qí nú,
四方宦游散其孥,
gōng què liú yǔ xián rén yú.
宫阙留与闲人娱。
shèng shuāi āi yuè liǎng xū yú,
盛衰哀乐两须臾,
hé yòng duō yōu xīn yù yū.
何用多忧心郁纡。
xī shān chǔ chù jiē kě lú,
溪山处处皆可庐,
zuì ài líng yǐn fēi lái gū.
最爱灵隐飞来孤。
qiáo sōng bǎi chǐ cāng rán xū,
乔松百尺苍髯须,
rǎo rǎo xià xiào liǔ yǔ pú.
扰扰下笑柳与蒲。
gāo táng huì shí luó qiān fū,
高堂会食罗千夫,
zhuàng zhōng jī gǔ xuān cháo bū.
撞钟击鼓喧朝晡。
níng xiāng fāng zhàng mián qú shū,
凝香方丈眠氍毹,
jué shèng xù bèi fèng hǎi tú.
绝胜絮被缝海图。
qīng fēng xú lái jīng shuì yú,
清风徐来惊睡余,
suì chāo xī huáng ào jǐ qú.
遂超羲皇傲几蘧。
guī shí qī yā zhèng bì bū,
归时栖鸦正毕逋,
gū yān luò rì bù kě mó.
孤烟落日不可摹。