《旦起理发》是苏轼的一首诗词,描写了早晨起床理发的情景,以及年轻人起床困难和苦恼的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨起来理发,
潮黄色的宫殿上,
太阳尚未升起,
松树上露水朦胧。
老理发师跟随我很久,
牙齿稀疏吹拂清风。
一洗眼睛和耳朵明亮,
顺畅通达万窍。
年轻人痛苦地迷恋睡眠,
早晨常常匆匆去朝见。
刚刚梳洗未完,
就感到帽子沉重。
何尝不像服侍辕马,
沙尘飞扬满风中。
镶嵌的鞍子发出清脆声音,
实与梳子相似。
解放不可期待,
枯柳岂容易相逢。
谁能写下这种快乐,
献给腰间佩带黄金的老人。
诗意和赏析:
《旦起理发》这首诗词以生动的细节描写了早晨起床理发的场景,通过对理发过程的描绘,展现了苏轼对生活琐事的关注和对细节的细致观察。整首诗情感平实朴实,表达了作者对年轻人起床困难和苦恼的理解和同情。诗中通过对自然景物的描写,如海潮、松树、露水等,与人物行为相互映衬,增加了画面感和层次感。
诗中的老理发师代表了过去的经验和稳定,与年轻人的焦虑形成鲜明对比。年轻人因嗜睡而常常匆匆起床,感到疲惫和沉重,仿佛是服侍辕马的人一样。这种对年轻人的描写折射出作者对年轻人的理解和同情,同时也揭示了生活的艰辛和压力。
诗的结尾提到解放和枯柳,意味着年轻人的困境不易解脱,而枯柳则象征着凄凉和无望。最后一句表达了对于能够理解并书写这种忧愁的人的渴望,将这份快乐献给那位年迈的金带佩带者,暗示了对智慧和人生经验的敬重和向往。
总的来说,这首诗词以细腻入微的描写将日常琐事与情感抒发相结合,表达了对年轻人困境的关注和对阅历和智慧的向往,展示了苏轼独特的写作风格和对人生的深刻思考。
dàn qǐ lǐ fà
旦起理发
ān mián hǎi zì yùn, hào hào cháo huáng gōng.
安眠海自运,浩浩潮黄宫。
rì chū lù wèi xī, yù yù méng shuāng sōng.
日出露未晞,郁郁濛霜松。
lǎo zhì cóng wǒ jiǔ, chǐ shū hán qīng fēng.
老栉従我久,齿疏含清风。
yī xǐ ěr mù míng, xí xí wàn qiào tōng.
一洗耳目明,习习万窍通。
shào nián kǔ shì shuì, cháo yè cháng cōng cōng.
少年苦嗜睡,朝谒常匆匆。
pá sāo wèi yún zú, yǐ kùn guān jīn zhòng.
爬搔未云足,已困冠巾重。
hé yì fú yuán mǎ, shā chén mǎn fēng??.
何异服辕马,沙尘满风??。
diāo ān xiǎng kē yuè, shí yǔ chǒu xiè tóng.
琱鞍响珂月,实与杻械同。
jiě fàng bù kě qī, kū liǔ qǐ yì féng.
解放不可期,枯柳岂易逢。
shuí néng shū cǐ lè, xiàn yǔ yāo jīn wēng.
谁能书此乐,献与腰金翁。