分类:
《答李端叔》苏轼 翻译及注释
《答李端叔》是苏轼所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
若人如马亦如班,
笑履壶头出玉关。
已入西羌度沙碛,
又来东海看涛山。
识君小异千人里,
慰我长思十载间。
西省怜君?一作邻居?时邂逅,
相逢有味是偷闲。
这首诗词的诗意是表达了作者与李端叔之间的情谊,以及欣赏自然景色的愉悦心情。
诗词的赏析如下:
在诗的开头,苏轼以如马如班的姿态,笑着履着履壶头出玉关,意味着他自由自在地行走于世间,不受束缚。接着,他提到自己已经穿越了西羌的沙漠碛地,又来到东海欣赏着波涛汹涌的山景。这表达了苏轼对自然景色的赞美和对旅行的向往。
然后,苏轼提到他认识了李端叔,认为他在千人之中有一些与众不同之处,与他相遇和交往,使他在长时间的思念中找到了一些慰藉。这表达了作者对李端叔的敬重和感激之情。
最后两句中的“西省怜君”是有争议的一句,也有人认为是“邻居”,具体解释因为文献记载不一致而存在争议。无论是哪种解释,都强调了苏轼与李端叔的相遇是偶然的,但却是一段令人愉快的闲暇时光。
整首诗词流畅自然,以叙述为主,展示了苏轼对自然景色和友情的赞美,表达了他享受生活和追求自由的态度。同时,通过与李端叔的相遇,也传递了一种对真挚友谊的珍视和感恩之情。
《答李端叔》苏轼 拼音读音参考
dá lǐ duān shū
答李端叔
ruò rén rú mǎ yì rú bān, xiào lǚ hú tóu chū yù guān.
若人如马亦如班,笑履壶头出玉关。
yǐ rù xī qiāng dù shā qì, yòu lái dōng hǎi kàn tāo shān.
已入西羌度沙碛,又来东海看涛山。
shí jūn xiǎo yì qiān rén lǐ, wèi wǒ zhǎng sī shí zài jiān.
识君小异千人里,慰我长思十载间。
xī shěng lián jūn? yī zuò lín jū? shí xiè hòu, xiāng féng yǒu wèi shì tōu xián.
西省怜君?一作邻居?时邂逅,相逢有味是偷闲。