分类:
《二风诗·乱风诗五篇·至荒》元结 翻译及注释
中文译文:《至荒》
国家拥有着深思熟虑的宣言,仁慈和诚信何其勤奋啊。但是国王却迷失在荒谬之中,最终导致了国家的毁灭。又岂有哪个国家能够任由权力任性、谄媚欺骗,而不灭亡呢?唉呀,可怜的国王啊,你能忍受这样的心态吗!我敢直言不讳,唤起国王的意识,为永世人们的戒律。
诗意:这首诗以荒谬的国王为中心,反思了统治者的荒唐行为对国家带来的危害。诗人通过对国家道德和价值观的反思,表达了对于轻慢统治者的不满和对于国家前途的担忧。
赏析:《至荒》这首诗词以十二句短小精悍的表达,道出了统治者权力滥用所带来的灾难。诗人措辞直接,用词简洁有力,让读者一目了然地看到国家被某个荒谬国王统治的悲凉景象。诗人通过呼喊和批评的方式,向世人揭示了统治者应该坚守的道德和责任。这首诗意义深远,对于当代社会仍有启示意义。
《二风诗·乱风诗五篇·至荒》元结 拼音读音参考
èr fēng shī luàn fēng shī wǔ piān zhì huāng
二风诗·乱风诗五篇·至荒
gǔ yǒu huāng wáng, wàng jiè shèn dào, yǐ yì yù shī guó, gù wèi zhì huāng
(古有荒王,忘戒慎道,以逸豫失国,故为《至荒》
zhī shī yī zhāng sān yùn shí èr jù
之诗一章三韵十二句)
guó yǒu shì mó, rén xìn qín yú.
国有世谟,仁信勤欤。
wáng shí hūn huāng, zhōng wáng cǐ hū.
王实惛荒,终亡此乎。
yān yǒu lì zì chǎn huò, ér bù wáng qí guó? wū hū wáng wáng, rěn wèi cǐ xīn!
焉有力恣谄惑,而不亡其国?呜呼亡王,忍为此心!
gǎn zhèng wáng wáng, yǒng wèi shì zhēn.
敢正亡王,永为世箴。