分类:
《次韵王廷老和张十七九日见寄》苏轼 翻译及注释
《次韵王廷老和张十七九日见寄》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜叶投空雀啄篱,
上楼筋力强扶持。
对花把酒未甘老,
膏面染须聊自欺。
无事亦知君好饮,
多才终恐世相縻。
请看平日衔杯口,
会有金椎为控颐。
中文译文:
秋天的落叶像雀鸟一样飞舞在空中,啄食着篱笆上的谷粒。
攀登楼阁时,我的筋力强健,能够支撑自己前进。
对着盛开的花朵,我端起酒杯,不愿意轻易地变老,尽管我已经染上了颇多的白发,这或许只是我自欺欺人的心理安慰。
即使没有事情可做,我也知道你喜欢喝酒,
你的才华卓越,但我担心你会被世俗所束缚。
请你看着我平日里举杯饮酒的模样,
我会用金椎来控制我的颐骨。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼写给王廷老和张十七的回诗。诗人以自己与王廷老和张十七的友情为主题,表达了对饮酒和快乐的追求,以及对年老和社会束缚的思考。
诗的前两句描述了秋天的景象,用落叶和雀鸟来描绘季节变迁的寂寞之感。接着,诗人自称筋力强健,暗示自己的坚韧和勇气,展现了积极向上的精神风貌。
然后,诗人表达了自己对于喝酒的态度。他说自己对于饮酒并不甘心变老,因为他还有对美好事物的渴望,他用自己染白的胡须来形容自己已经老去,但这可能只是一种自我欺骗的心理安慰。
接下来,诗人提到了王廷老喜欢喝酒的事情,暗示了他对王廷老的了解和关心。然而,他同时担心多才多艺的王廷老会被社会的束缚所限制,无法充分发挥自己的才华。
最后两句,诗人请王廷老回顾他们平日一起饮酒的情景,以此表达对友情的珍视,并用金椎来比喻控制自己的欲望和情感,表现了对自我约束的思考。
整首诗词通过描述自然景物的变化,表达了诗人对饮酒和快乐的追求,同时也思考了年老和社会束缚对人的影响。诗人以自己的经历和观察来反思人生,展示了积极向上的精神和对友情的珍视。
《次韵王廷老和张十七九日见寄》苏轼 拼音读音参考
cì yùn wáng tíng lǎo hé zhāng shí qī jiǔ rì jiàn jì
次韵王廷老和张十七九日见寄
shuāng yè tóu kōng què zhuó lí, shàng lóu jīn lì qiáng fú chí.
霜叶投空雀啄篱,上楼筋力强扶持。
duì huā bǎ jiǔ wèi gān lǎo, gāo miàn rǎn xū liáo zì qī.
对花把酒未甘老,膏面染须聊自欺。
wú shì yì zhī jūn hǎo yǐn, duō cái zhōng kǒng shì xiàng mí.
无事亦知君好饮,多才终恐世相縻。
qǐng kàn píng rì xián bēi kǒu, huì yǒu jīn chuí wèi kòng yí.
请看平日衔杯口,会有金椎为控颐。