分类:
《徐熙杏花》苏轼 翻译及注释
《徐熙杏花》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
徐熙杏花,白驹过隙人事催。江左风流王谢家,尽携书画到天涯。却因梅雨丹青暗,洗出徐熙落墨花。
中文译文:
徐熙的杏花,像一匹白马在时间的催促下飞驰而过。江左风流的王谢家族,将他们的书画作品带到了遥远的天涯。然而,由于连绵的梅雨,红色和青色的颜料变得暗淡,却洗出了徐熙笔下的墨花。
诗意:
这首诗词以徐熙的杏花和画作为主题,表达了时间的飞逝和人事的无常。徐熙是北宋时期的一位杰出画家,他的杏花画作闻名于世。诗中提到的江左风流王谢家是指王安石和谢朓,他们都是文学艺术的重要代表人物。他们带着自己的书画作品追求名利,但最终都无法逃脱时间的流转。梅雨的到来让杏花的颜色变得暗淡,同时也洗去了徐熙画作中的色彩,这可以理解为暗示人事的起伏和变幻无常。
赏析:
苏轼通过徐熙的杏花和画作,表达了时间的无情和人事的变迁。徐熙的杏花被比作白马过隙,强调了时间的短暂和飞逝。江左风流的王谢家族代表了文人的追求和努力,但他们最终也无法摆脱时间的束缚。诗中的梅雨象征着世事的沧桑,它不仅让杏花的颜色变暗,还洗去了徐熙画作中的色彩。这表达了人事的无常和变幻,即使是最辉煌的艺术作品也无法永恒存在。
整首诗词以简洁而优美的语言描绘了时间的流逝和人事的无常,体现了苏轼对生命和艺术的深刻思考。通过徐熙的杏花和画作,他表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对艺术的独特理解。这首诗词既展示了苏轼的才华,又引发了人们对生命和艺术的深入思考。
《徐熙杏花》苏轼 拼音读音参考
xú xī xìng huā
徐熙杏花
jiāng zuǒ fēng liú wáng xiè jiā, jǐn xié shū huà dào tiān yá.
江左风流王谢家,尽携书画到天涯。
què yīn méi yǔ dān qīng àn, xǐ chū xú xī luò mò huā.
却因梅雨丹青暗,洗出徐熙落墨花。