分类:
《送陈睦知潭州》苏轼 翻译及注释
《送陈睦知潭州》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华清缥缈浮高栋,
上有缬林藏石瓮。
一杯此地初识君,
千岩夜上同飞鞚。
君时年少面如玉,
一饮百觚嫌未痛。
白鹿泉头山月出,
寒光泼眼如流汞。
朝元阁上酒醒时,
卧听风鸾鸣铁凤。
旧游空在人何处,
二十三年真一梦。
我得生还雪髯满,
君亦老嫌金带重。
有如社燕与秋鸿,
相逢未稳还相送。
洞庭青草渺无际,
天柱紫盖森欲动。
湖南万古一长嗟,
付与骚人发嘲弄。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼送别陈睦离开潭州的情景。整首诗以自然景物和人物描写为主,展现了离别的悲凉和对友人的思念之情。
第一句“华清缥缈浮高栋,上有缬林藏石瓮。”以华清山的高楼和石瓮为背景,给人以空灵、高远之感。接着,“一杯此地初识君,千岩夜上同飞鞚。”诗人在华清山上与陈睦初次相识,二人在山间共饮,意味着他们的友谊始于此地。夜晚,他们一起登上山巅,共同欣赏飞鞚(一种飞行器械),表达了他们共同追求自由与高远的心愿。
接下来,诗人形容陈睦年轻貌美,面如玉,但在饮酒时只能轻抿百觚,因为酒量不佳,这种细节描写展现了他们之间的情谊和互动。
“白鹿泉头山月出,寒光泼眼如流汞。”描绘了夜晚白鹿泉头的山月景色,寒光如汞流般照亮了周围的一切。这一景象与前文的华清山和飞鞚形成呼应,营造出诗中的意境。
“朝元阁上酒醒时,卧听风鸾鸣铁凤。”这两句表达了诗人与陈睦在朝元阁上共醉共游的情景,也抒发了对友人离去的不舍之情。
接下来,诗人回顾了二十三年来的友谊,称之为真实的梦境,意味着岁月的流转如梦一场。
最后两句“我得生还雪髯满,君亦老嫌金带重。有如社燕与秋鸿,相逢未稳还相送。”表达了诗人和陈睦都已经年老,诗人的胡须已经皑白,而陈睦则戴着沉重的金带。他们象征着社燕和秋鸿,相逢的时候还未稳定,所以他们只能相送而不得相聚。
整首诗以自然景物为背景,以描写友谊和离别的情感为主线,表达了对友人的留恋和离别的悲凉之情。通过对自然景物的描绘和对人物情感的表达,诗人将离别的情愫与自然景物相融合,展现出离别时的凄凉和对友谊的珍视。这首诗情感真挚,意境优美,凭借诗人的细腻描写和对离别的深切思念,使读者能够感受到友情的温暖和离别的哀愁,产生共鸣。
《送陈睦知潭州》苏轼 拼音读音参考
sòng chén mù zhī tán zhōu
送陈睦知潭州
huá qīng piāo miǎo fú gāo dòng, shàng yǒu xié lín cáng shí wèng.
华清缥缈浮高栋,上有缬林藏石瓮。
yī bēi cǐ dì chū shí jūn, qiān yán yè shàng tóng fēi kòng.
一杯此地初识君,千岩夜上同飞鞚。
jūn shí nián shào miàn rú yù, yī yǐn bǎi gū xián wèi tòng.
君时年少面如玉,一饮百觚嫌未痛。
bái lù quán tóu shān yuè chū, hán guāng pō yǎn rú liú gǒng.
白鹿泉头山月出,寒光泼眼如流汞。
cháo yuán gé shàng jiǔ xǐng shí, wò tīng fēng luán míng tiě fèng.
朝元阁上酒醒时,卧听风鸾鸣铁凤。
jiù yóu kōng zài rén hé chǔ, èr shí sān nián zhēn yī mèng.
旧游空在人何处,二十三年真一梦。
wǒ dé shēng huán xuě rán mǎn, jūn yì lǎo xián jīn dài zhòng.
我得生还雪髯满,君亦老嫌金带重。
yǒu rú shè yàn yǔ qiū hóng, xiāng féng wèi wěn hái xiāng sòng.
有如社燕与秋鸿,相逢未稳还相送。
dòng tíng qīng cǎo miǎo wú jì, tiān zhù zǐ gài sēn yù dòng.
洞庭青草渺无际,天柱紫盖森欲动。
hú nán wàn gǔ yī cháng jiē, fù yǔ sāo rén fā cháo nòng.
湖南万古一长嗟,付与骚人发嘲弄。