分类:
《次韵张昌言喜雨》苏轼 翻译及注释
《次韵张昌言喜雨》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
千里黄流失故居,
年来赤地到青徐。
遥闻争诵十行语,
无异亲巡六尺舆。
中文译文:
千里黄河失去了故居,
多年来赤地转为青翠。
遥远听闻人们争相吟诵十行诗句,
并不亚于亲自乘坐六尺高的车轿到场。
诗意:
这首诗词是苏轼为了应酬张昌言的喜雨而作的。诗人以黄河为象征,表达了时光荏苒,岁月更替的感慨。黄河千里之长,曾经是苏轼的故乡,现在却已离开了故居。然而,岁月的流转使得这片曾经干涸的土地重新变得绿意盎然,这让苏轼感到欣慰。他远离现场,却能听到人们争相吟诵他的诗句,这种影响力使他感到无比自豪。
赏析:
苏轼以黄河为背景,抒发了自己对时光流转的感慨。他将黄河的变迁与自己的经历相联系,表达了对故居的思念和对岁月变化的触动。黄河象征着历史的长河,而苏轼则是其中的一道风景。尽管他已经离开了故乡,但他的作品依然被人们争相传诵,这种影响力使他感到无限自豪与满足。
这首诗词中运用了对比的手法,通过对黄河故居和青徐之地的描绘,突出了时间的流转和岁月的变迁。同时,诗中表达了诗人对自己作品影响力的自豪感,以及对读者们的感激之情。这首诗词展示了苏轼独特的感受力和对诗歌创作的思考,表达了他对人生和时光流转的深刻思考和感悟。
《次韵张昌言喜雨》苏轼 拼音读音参考
cì yùn zhāng chāng yán xǐ yǔ
次韵张昌言喜雨
qiān lǐ huáng liú shī gù jū, nián lái chì dì dào qīng xú.
千里黄流失故居,年来赤地到青徐。
yáo wén zhēng sòng shí háng yǔ, wú yì qīn xún liù chǐ yú.
遥闻争诵十行语,无异亲巡六尺舆。
jīng guàn tiān rén yī yán zú, yún xìng yuè dú wàn líng qū.
精贯天人一言足,云兴岳渎万灵趋。
ài jūn shuí shì yuán hé lǎo, hè yǔ shī chéng jí jiàn shū.
爱君谁似元和老,贺雨诗成即谏书。