分类:
《望夫台?在忠州南数十里?》苏轼 翻译及注释
《望夫台?在忠州南数十里?》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
山头孤石远亭亭,
江转船回石似屏。
可怜千古长如昨,
船去船来自不停。
浩浩长江赴沧海,
纷纷过客似浮萍。
谁能坐待山月出,
照见寒影高伶俜。
诗意:
这首诗描绘了一个位于忠州南部数十里处的望夫台景象。诗中的主人公站在山头,眺望远方,孤独的石头和远处的亭子清晰可见。江水转弯时,船只像是绕过一块巨大的石屏一样。诗人感慨万千,觉得千年过去了,却感觉像是昨天一样,船只来来往往,从未停息。长长的江水奔流向大海,过往的人们犹如漂浮的浮萍。诗人希望有人能坐在这里等待山月的升起,照亮高高的寒影。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个静谧而寂寥的景象。山头上的孤石和远处的亭子构成了一幅寂静而美丽的画面,而江水转弯时船只绕过石屏的描写则增添了一丝动感。诗人通过对时间和流动的描述,表达了对岁月流转的感慨,人们的来往如同浮萍,转瞬即逝。然而,诗人仍然期待有人能够在这里坐下,静待山月升起,照亮那高高的寒影,抓住瞬间的美好。
整首诗以山水之景为背景,折射了诗人对人生的思考和感慨,也借景抒发了对时光流逝和生命短暂的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将景物和情感巧妙地融为一体,给读者带来了深深的思索和共鸣。
《望夫台?在忠州南数十里?》苏轼 拼音读音参考
wàng fū tái? zài zhōng zhōu nán shù shí lǐ?
望夫台?在忠州南数十里?
shān tóu gū shí yuǎn tíng tíng, jiāng zhuǎn chuán huí shí shì píng.
山头孤石远亭亭,江转船回石似屏。
kě lián qiān gǔ zhǎng rú zuó, chuán qù chuán lái zì bù tíng.
可怜千古长如昨,船去船来自不停。
hào hào cháng jiāng fù cāng hǎi, fēn fēn guò kè shì fú píng.
浩浩长江赴沧海,纷纷过客似浮萍。
shuí néng zuò dài shān yuè chū, zhào jiàn hán yǐng gāo líng pīng.
谁能坐待山月出,照见寒影高伶俜。