分类:
《次韵王巩南迁初归二首》苏轼 翻译及注释
《次韵王巩南迁初归二首》是苏轼的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
问君谪南宾,
野葛食几尺。
逢人瘴发黄,
入市胡眼碧。
我问你在南方做官的生活如何,
你吃着野葛,一口几尺长。
你经历了南方的瘴疠,脸色发黄,
走进市场,看到了蓝眼睛的胡人。
三年不易过,
坐睨倚天壁。
归来貌如故,
妙语仍破镝。
你在南方谪宦已经三年,
经历了许多艰难困苦,
现在回来了,容貌依旧如故,
你的机智才华依然出色。
那能废诗酒,
亦未妨禅寂。
愿为尚书郎,
还赐上方舄。
你从未放弃诗词和美酒,
但也不妨碍你修行禅静。
你愿意担任尚书郎官职位,
并恳求赐予上方的住所。
江家旧池台,
修竹围一尺。
归来万事非,
惟见秦淮碧。
江家旧时的池塘台阶,
被修剪整齐的竹子环绕着。
回来后,世事万千繁杂,
你只看到了秦淮河水碧绿。
平生痛饮处,
遗墨鸦栖壁。
西来故父客,
金印杂鸣镝。
你一生痛饮的地方,
留下了墨迹,乌鸦栖息在墙壁上。
西方来的客人是你的故友,
金印声音与箭镞声混杂在一起。
三槐老更茂,
花絮春寂寂。
中微未可料,
家庙藏赤舄。
三棵槐树变得更加茂盛,
春天里花絮飘落,寂静无声。
中间微妙之处无法预料,
家庙里藏着一双红色木屐。
这首诗词描绘了苏轼问候王巩南迁归来的情景。诗中展现了苏轼的豪情壮志、机智才华和对友人命运的关切。他表达了对南方艰苦环境的评述,同时又展现了对美酒、诗词和禅修的热爱。通过对家乡景物的描绘,诗人表达了对过往岁月和家庭的思念之情。整首诗情感丰富,描绘细腻,展示了苏轼独特的才情和对生活的独到观察。
《次韵王巩南迁初归二首》苏轼 拼音读音参考
cì yùn wáng gǒng nán qiān chū guī èr shǒu
次韵王巩南迁初归二首
wèn jūn zhé nán bīn, yě gě shí jǐ chǐ.
问君谪南宾,野葛食几尺。
féng rén zhàng fā huáng, rù shì hú yǎn bì.
逢人瘴发黄,入市胡眼碧。
sān nián bù yì guò, zuò nì yǐ tiān bì.
三年不易过,坐睨倚天壁。
guī lái mào rú gù, miào yǔ réng pò dī.
归来貌如故,妙语仍破镝。
nà néng fèi shī jiǔ, yì wèi fáng chán jì.
那能废诗酒,亦未妨禅寂。
yuàn wèi shàng shū láng, hái cì shàng fāng xì.
愿为尚书郎,还赐上方舄。
jiāng jiā jiù chí tái, xiū zhú wéi yī chǐ.
江家旧池台,修竹围一尺。
guī lái wàn shì fēi, wéi jiàn qín huái bì.
归来万事非,惟见秦淮碧。
píng shēng tòng yǐn chù, yí mò yā qī bì.
平生痛饮处,遗墨鸦栖壁。
xī lái gù fù kè, jīn yìn zá míng dí.
西来故父客,金印杂鸣镝。
sān huái lǎo gèng mào, huā xù chūn jì jì.
三槐老更茂,花絮春寂寂。
zhōng wēi wèi kě liào, jiā miào cáng chì xì.
中微未可料,家庙藏赤舄。