分类:
《壶中九华山并引》苏轼 翻译及注释
《壶中九华山并引》是苏轼创作的一首诗词,描绘了壶中景物与外界九华山的对比,表达了诗人内心的遐想和愁思之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
清溪电转失云峰,
梦里犹惊翠扫空。
五岭莫愁千嶂外,
九华今在一壶中。
天池水落层层见,
玉女窗虚处处通。
念我仇池太孤绝,
百金归买碧玲珑。
诗意:
诗中首先描绘了清溪弯曲转折,仿佛迷失了云峰的景象,接着表达了诗人在梦中惊醒时仍然感到翠扫空无一物的惊愕。然后诗人说五岭外的千嶂不必愁忧,因为如今九华山就在他的壶中。接下来,诗人描绘了天池水落时层层可见,玉女窗虚时处处通透的景象。最后,诗人念及自己所在的仇池太孤绝,用百金回购一个碧玲珑来怀念。
赏析:
这首诗描绘了诗人苏轼内心的遐想和愁思,通过对景物的描绘来表达自己的心境。诗中的壶景与外界九华山形成鲜明对比,体现了苏轼以小见大、以微见宏的思维方式。壶中的景物虽然微小,但却包含着壮丽的山水和令人惊叹的景观,使得诗人在有限的空间内得以领略到广阔的自然之美。这种对壶中景物的赞美和遐想,也可视为诗人对现实生活的憧憬和对内心世界的寄托。
诗中的天池水落、玉女窗虚等景象,通过细腻的描写,给人一种清新、通透的感觉。这些景物的描绘,也可以理解为诗人对理想境界的追求和对美好事物的向往。同时,诗人念及自己所在的仇池太孤绝,表达了对现实生活的不满和对命运的抱怨,而百金归买碧玲珑的行为,则是诗人通过物质来寻求心灵的慰藉和满足。
整首诗的意境独特,以小见大,以微喻宏,既展现了壮丽的自然景观,又抒发了诗人内心的情思。它通过对壶中景物的描绘,表达了人们对美好事物的向往和追求,同时也反映了人们对现实生活的不满和对理想境界的追求。这首诗富有想象力和感情,给人以启迪和思考,展示了苏轼独特的艺术才华和对人生的思考。
《壶中九华山并引》苏轼 拼音读音参考
hú zhōng jiǔ huà shān bìng yǐn
壶中九华山并引
qīng xī diàn zhuǎn shī yún fēng, mèng lǐ yóu jīng cuì sǎo kōng.
清溪电转失云峰,梦里犹惊翠扫空。
wǔ lǐng mò chóu qiān zhàng wài, jiǔ huá jīn zài yī hú zhōng.
五岭莫愁千嶂外,九华今在一壶中。
tiān chí shuǐ luò céng céng jiàn, yù nǚ chuāng xū chǔ chù tōng.
天池水落层层见,玉女窗虚处处通。
niàn wǒ chóu chí tài gū jué, bǎi jīn guī mǎi bì líng lóng.
念我仇池太孤绝,百金归买碧玲珑。