分类:
《残句安石作假山》苏轼 翻译及注释
《残句安石作假山》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
安石制作的假山,残缺不全,但其中却有许多奇异之处。
尽管明知是虚假的,但无奈主人深爱它。
诗意:
这首诗词描写了一座由安石制作的假山。安石是宋代著名的文学家和政治家,也是一位擅长制作假山的艺术家。假山是一种用石头和其他材料构建的人工山体,常常用于园林设计中,以增加景观的美感和艺术性。
诗中提到的假山被描述为残缺不全,但却有许多奇异之处。这可能指的是假山的形态和构造特点,以及其给人带来的艺术和审美的享受。尽管明知这座假山不是真实的山岳,但主人仍然深爱它,表达了对艺术的热爱和对美的追求。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一座安石制作的假山,并通过描写假山的特点和主人的情感来表达诗人对艺术和美的思考和感悟。
诗中的"残句"一词可能有两层含义。首先,它可以指假山本身的形态,暗示这座假山并非完美无缺,有些部分已经损坏或缺失。其次,"残句"也可以引申为诗词本身,表达了苏轼对于这首诗词的自我评价,或者是对自己创作能力的自嘲。
诗中的"诡怪"一词则强调了假山的奇异和独特之处,可能指的是安石在制作假山时运用了一些非常规的手法和构思。这种诡怪的特点使得假山更加引人入胜,增强了观赏的乐趣。
诗的最后两句表达了主人对这座假山的深爱。尽管主人明白这座假山只是一个人工制品,不具备真实山水的自然之美,但他依然钟爱它。这种对艺术的热爱和对美的追求超越了现实的界限,使人们在人工的假山中也能感受到真实的美和情感。
整体而言,这首诗词通过对假山的描写和主人的情感抒发,探讨了艺术与现实、真实与虚假之间的关系,以及人们对于美的追求和欣赏的主观性。它通过简洁而深刻的语言,给人以思考和共鸣的空间。
《残句安石作假山》苏轼 拼音读音参考
cán jù ān shí zuō jiǎ shān
残句安石作假山
ān shí zuō jiǎ shān, qí zhōng duō guǐ guài.
安石作假山,其中多诡怪。
suī rán zhī shì jiǎ, zhēng nài zhǔ rén ài.
虽然知是假,争奈主人爱。