分类:
《过溪亭》苏轼 翻译及注释
《过溪亭》是苏轼的一首诗词,描述了诗人在过溪亭的一幕景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身轻步稳去忘归,
四柱亭前野彴微。
忽悟过溪还一笑,
水禽惊落翠毛衣。
诗意:
这首诗词以苏轼在溪亭行走时的情景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人忘却尘世纷扰、心境宁静的境界。诗中展现了自然景物和人与自然的和谐共生。
赏析:
这首诗词以苏轼独特的语言表达方式,给读者带来一种宁静、轻盈的感觉。下面逐句进行赏析:
身轻步稳去忘归:
诗人形容自己的步伐轻盈而稳定,仿佛忘却了自己的归途。这一句通过描写诗人的行走方式,表达了他心境的超脱和宁静。
四柱亭前野彴微:
四柱亭是溪亭的构造,野彴是指野鹿。诗人用简练的语言,描绘了溪亭前野鹿的微小形象,强调了自然的纯粹和宁静。
忽悟过溪还一笑:
诗人在过溪时,突然领悟到一种豁然开朗的境界,不禁露出笑容。这句表达了诗人在自然中领悟到的一种心灵的解放和愉悦。
水禽惊落翠毛衣:
这句描写了水中的鸟类受到惊吓而落下水来,水花飞溅的情景。通过这一描写,诗人进一步强调了自然界的动态和生机。
整首诗词通过简练而精确的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人超脱尘世的心境和对自然的赞美。这首诗词展示了苏轼深厚的情感和对自然的敏感,给人以宁静、舒适的感受。
《过溪亭》苏轼 拼音读音参考
guò xī tíng
过溪亭
shēn qīng bù wěn qù wàng guī, sì zhù tíng qián yě zhuó wēi.
身轻步稳去忘归,四柱亭前野彴微。
hū wù guò xī hái yī xiào, shuǐ qín jīng luò cuì máo yī.
忽悟过溪还一笑,水禽惊落翠毛衣。