分类:
《复官北归再次前韵》苏轼 翻译及注释
《复官北归再次前韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋霜春雨不同时,
万里今从海外归。
已出网罗毛羽在,
却寻云迹帖天飞。
诗意:
这首诗词描绘了作者苏轼复官北归的情景。诗人苏轼在海外任职多年后,终于回到了故乡。他观察到秋天的霜和春天的雨并不同时出现,但他已经经历了万里的旅途,从海外归来。他曾经身处高位,如今却在家中寻找过去官场的痕迹,仿佛希望能够重新回到当初的飞扬状态。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人苏轼复官北归的场景,表达了作者内心的情感和思考。诗人以秋霜和春雨的不同时相作为开篇,突出了时间的流转和变化。接着,他用"万里"形容自己长途跋涉的旅程,强调他已经经历了漫长的离乡之路。然后,诗人表达了自己在归来后的心情和心境。他在家中找寻过去官场的痕迹,这种行为暗示了他对过去权势的怀念和追忆,同时也透露出他对未来的思考和期望。最后两句"却寻云迹帖天飞",以诗人的寻觅云迹为象征,暗示了他渴望重新飞扬的心情和对未来的向往。
整首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼的复官北归之情。通过对时间、旅程和内心感受的描绘,诗人传达了对过去的回望与对未来的期待。这首诗词既展现了诗人的个人心境,也反映了那个时代官员们的体验和心理状态。
《复官北归再次前韵》苏轼 拼音读音参考
fù guān běi guī zài cì qián yùn
复官北归再次前韵
qiū shuāng chūn yǔ bù tóng shí, wàn lǐ jīn cóng hǎi wài guī.
秋霜春雨不同时,万里今従海外归。
yǐ chū wǎng luó máo yǔ zài, què xún yún jī tiē tiān fēi.
已出网罗毛羽在,却寻云迹帖天飞。