分类:
《流莺》李商隐 翻译及注释
《流莺》是唐代诗人李商隐的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流莺漂荡复参差,
渡陌临流不自持。
巧啭岂能无本意,
良辰未必有佳期。
风朝露夜阴晴里,
万户千门开闭时。
曾苦伤春不忍听,
凤城何处有花枝。
诗意:
这首诗以流莺为主题,通过描绘流莺的行为和环境,抒发了诗人对人生和命运的思考。诗中表达了一种对命运和机遇的深深的无奈和疑惑,同时也反映了诗人对生活的观察和感受。
赏析:
这首诗以流莺为象征,通过描述流莺漂荡参差不齐、在街巷中来回飞舞的情景,表达了人生的起伏和无常。诗中的“渡陌临流不自持”一句,意味着流莺在陌上停下来,观看流水,却不能长久停留,这种无法自持的感觉也暗示了人生的不稳定和无法预测的变化。
诗中还提到了流莺的歌声,诗人认为流莺的歌声是巧妙而有意义的,不会是毫无目的的。这种巧啭的歌声也可被视为诗人对自身才华和创作的肯定,同时也暗示了一种希望和追求,即在逆境中保持乐观和积极的态度。
接下来的两句“良辰未必有佳期”表达了对命运和机遇的疑惑和无奈。诗人认为良好的时机并不一定会带来好的结果,命运的波折和变幻常常让人难以捉摸。
诗的后半部分通过描绘风朝露夜的变化和万户千门的开闭,展示了日常生活的轮回和变化。最后两句诗带有一种无奈和苦涩的情绪,诗人曾经因为伤春而无法欣赏春天的美景,现在他不知道在凤城的哪个地方还有开放的花朵。这种无奈和困惑,也让人感受到诗人内心深处的孤独和迷茫。
总的来说,这首诗《流莺》通过描绘流莺的形象和环境,抒发了诗人对人生和命运的思考。诗中透露出对命运无奈和机遇难以捉摸的疑惑,同时也展示了对生活的观察和感受。
《流莺》李商隐 拼音读音参考
liú yīng
流莺
liú yīng piāo dàng fù cēn cī, dù mò lín liú bù zì chí.
流莺漂荡复参差,渡陌临流不自持。
qiǎo zhuàn qǐ néng wú běn yì, liáng chén wèi bì yǒu jiā qī.
巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。
fēng zhāo lù yè yīn qíng lǐ, wàn hù qiān mén kāi bì shí.
风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。
céng kǔ shāng chūn bù rěn tīng, fèng chéng hé chǔ yǒu huā zhī.
曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。