《清商怨》

晏殊

关河愁思望处满
渐素秋向晚
雁过南云
行人回泪眼

双鸾衾[衤周]悔展
夜又永
枕孤人远
梦未成归
梅花闻塞管


诗词类型: 清商怨

《清商怨》晏殊 翻译、赏析和诗意


《清商怨·关河愁思望处满》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关河愁思望处满,
渐素秋向晚雁过。
南云行人回泪眼,
双鸾衾[衤周]悔展夜又永。
枕孤人远梦未成,
归梅花闻塞管。

诗意:
这首诗词表达了诗人晏殊内心深处的思念之情。他置身于关河之间,满怀忧愁,思念之情溢满心头。随着秋天渐渐地变得素净,夜晚的时候,雁群南飞。行人回首望着南方的云彩,眼中充满了泪水。他和爱人曾经共同拥有的双人鸾衾,此刻让他深感懊悔,夜晚又变得漫长而永恒。他枕着孤独的人,遥想的梦想还未实现。他听到归途中的梅花传来塞管的声音,这让他更加思念远方的人。

赏析:
晏殊以细腻而深情的笔触描绘了自己内心的愁思和思念之情。通过描述关河、秋天、雁群、行人、双鸾衾、梅花等意象,他传达出对远方爱人的思念之情和对失去的遗憾之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了晏殊对爱情的执着追求和内心的孤独寂寞。

诗中的关河象征着分离和边疆,渐素秋向晚的描写则表达了时间的流逝和人事的变迁。雁群南飞、南云行人回泪眼,通过自然景观和人物情感的结合,表达了诗人远离爱人的痛苦和思念之情。双鸾衾的描写暗示了诗人曾经的幸福和如今的懊悔,夜晚又变得漫长而永恒,象征了诗人内心的孤寂和无尽的思念。

诗词最后一句以梅花闻塞管作为结束,通过听到梅花的声音,诗人更加思念远方的人,传达出他对爱情的坚守和对未来的期盼。

总的来说,这首诗词以细腻的笔触描绘了晏殊内心的思念之情和对爱情的执着追求,表达了他对分离和遗憾的痛苦体验。同时,通过自然景观的描写和情感的抒发,使诗词具有深远的意境和感染力,展现了晏殊的独特才情和对人生的深刻思考。

《清商怨》晏殊 拼音读音参考


qīng shāng yuàn
清商怨

guān hé chóu sī wàng chù mǎn
关河愁思望处满
jiàn sù qiū xiàng wǎn
渐素秋向晚
yàn guò nán yún
雁过南云
xíng rén huí lèi yǎn
行人回泪眼
shuāng luán qīn yī zhōu huǐ zhǎn
双鸾衾[衤周]悔展
yè yòu yǒng
夜又永
zhěn gū rén yuǎn
枕孤人远
mèng wèi chéng guī
梦未成归
méi huā wén sāi guǎn
梅花闻塞管

网友评论



晏殊简介

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

更多诗词分类