分类:
《安昌侯》晏殊 翻译及注释
《安昌侯》是宋代文学家晏殊所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莲勺移家近七迁,
鲁儒章句世相传。
关中沃壤通泾渭,
堂上繁声逐管弦。
身服儒衣同繁义,
日将卮酒对彭宣。
高坟丈五阳陵外,
千古朱云气凛然。
诗意:
《安昌侯》描绘了一位安定昌盛、地位高尚的侯爵的形象。诗中通过描述侯爵的家族历史、文化传承和墓地的高耸,展示了他的家族地位的崇高和历史的厚重。
赏析:
这首诗词以凝练的语言描绘了安昌侯的形象和家族的辉煌。首两句"莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传",表达了侯爵家族的繁荣和文化传统的延续。莲勺是古代贵族的象征,移家近七迁意味着侯爵家族的昌盛和迁徙的历程。鲁儒章句则指的是家族中才学出众的人才,他们的作品代代相传,凝聚了家族的智慧和文化底蕴。
接下来的两句"关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦",描绘了家族所在的关中地区肥沃的土地和繁荣的景象。关中是中国的农业重镇,泾渭是两大主要河流,意味着家族所在之地交通便利、物产丰富。堂上的繁声逐管弦,表达了侯爵家族府邸中举行的盛大音乐演奏会,彰显了他们的富足和文化修养。
接下来的两句"身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣",强调了侯爵身为士人的身份和追求高尚的精神。儒衣是士人的服饰,同繁义指的是与家族的繁荣和文化价值相一致。日将卮酒对彭宣,意味着每天都用盛满的酒器敬奉祖先彭宣,展示了家族对祖先的尊敬和家族传统的延续。
最后两句"高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然",描绘了侯爵的墓地高耸入云,气势雄伟。高坟象征着家族的地位崇高,丈五指的是墓地高度,显示了其庄严和厚重。朱云则指的是红色的云彩,象征着吉祥和永恒,表达了家族的光荣将被永远传承下去的意愿。
整首诗词通过细腻的描写展示了安昌侯的显赫地位和家族的辉煌历史,表达了对家族传统和文化价值的请注意,我之前的回答中的一些诗句的翻译可能不准确。以下是对《安昌侯》的重新翻译和赏析:
中文译文:
莲勺移家近七迁,
鲁儒章句世相传。
关中沃壤通泾渭,
堂上繁声逐管弦。
身服儒衣同繁义,
日将卮酒对彭宣。
高坟丈五阳陵外,
千古朱云气凛然。
诗意:
《安昌侯》描述了一位地位崇高的侯爵,他的家族历经世代迁徙,拥有丰富的文化传统。诗中展示了关中肥沃的土地,府邸中繁荣的景象,以及侯爵作为儒士所体现的高尚品德。最后,通过描绘高耸入云的墓地,表达了家族的光荣将被永远传承下去的意愿。
赏析:
《安昌侯》以简练的语言描绘了安昌侯的形象和家族的辉煌。首先,"莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传",表达了侯爵家族的繁荣和文化传统的延续。莲勺是贵族的象征,移家近七迁意味着家族的昌盛和迁徙的历程。鲁儒章句指的是家族中才学出众的人才,他们的作品代代相传,凝聚了家族的智慧和文化底蕴。
接下来的两句"关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦",描绘了家族所在的关中地区肥沃的土地和繁荣的景象。关中是中国的农业重镇,泾渭是两大主要河流,意味着家族所在之地交通便利、物产丰富。堂上的繁声逐管弦,表达了家族府邸中举行的盛大音乐演奏会,彰显了他们的富足和文化修养。
接下来的两句"身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣",强调了侯爵身为儒士的身份和追求高尚品德的精神。儒衣是儒士的服饰,身服儒衣同繁义意味着侯爵身份的体现与家族的繁荣和文化价值相一致。日将卮酒对彭宣,意味着每天都用盛满的酒器敬奉祖先彭宣,展示了家族对祖先的尊敬和家族传统的延续。
最后两句"高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然",描绘了侯爵的墓地高耸入云,气势雄伟。高坟象征着家族的地位崇高,丈五指的是墓地高度,显示了其庄严和厚重。朱云则指的是红色的云彩,象征着吉祥和永恒,表达了家族
《安昌侯》晏殊 拼音读音参考
ān chāng hóu
安昌侯
lián sháo yí jiā jìn qī qiān, lǔ rú zhāng jù shì xiàng chuán.
莲勺移家近七迁,鲁儒章句世相传。
guān zhōng wò rǎng tōng jīng wèi, táng shàng fán shēng zhú guǎn xián.
关中沃壤通泾渭,堂上繁声逐管弦。
shēn fú rú yī tóng fán yì, rì jiāng zhī jiǔ duì péng xuān.
身服儒衣同繁义,日将卮酒对彭宣。
gāo fén zhàng wǔ yáng líng wài, qiān gǔ zhū yún qì lǐn rán.
高坟丈五阳陵外,千古朱云气凛然。