分类:
《九日》杜牧 翻译及注释
《九日》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金英繁乱拂栏香,
明府辞官酒满缸。
还有玉楼轻薄女,
笑他寒燕一双双。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了诗人内心的情感和对现实的思考。诗中通过描绘金英盛开的景象、明府辞官的酒宴以及嘲笑寒燕的轻佻女子,折射出诗人对人生离别和社会现象的触动。
赏析:
1. 第一句"金英繁乱拂栏香",描绘了金英花开盛放、散发出芬芳的景象。这里的金英花有着蓬勃的生命力,但也透露出无法长久的离愁别绪。
2. 第二句"明府辞官酒满缸",描述了一个明官离职举办的盛大宴会场景。明府辞官,意味着离别和告别官场,而酒满缸则象征着丰盛和庆祝。这里既有离别的忧愁,又有宴会的热闹喜庆,呈现了诗人对离别与欢聚的复杂情感。
3. 第三句"还有玉楼轻薄女",描绘了轻佻浮躁的女子在玉楼上的笑语声。这里的女子形象象征着俗世的虚华和人情冷暖。她们嘲笑寒燕,暗喻了对普通人的嘲讽和不屑。
4. 最后一句"笑他寒燕一双双",表达了轻佻女子对寒燕的嘲笑。寒燕指的是普通人,这里寒燕的形象代表了平凡人的命运和境遇。诗人通过对寒燕的描绘,抒发了对社会现象的反思和对人生离别的感慨。
整首诗词通过细腻的描写和意象的对比,展现了作者对离别和社会现象的思考。金英花的盛放、明府的宴会、轻佻女子的嘲笑,构成了一个鲜明的画面,呈现出人生离别与社会虚华的对比,反映了诗人对现实的痛切感受。这首诗词既有离别的伤感,也有对人生境遇的思考,展现了杜牧细腻而深刻的诗人情怀。
《九日》杜牧 拼音读音参考
jiǔ rì
九日
jīn yīng fán luàn fú lán xiāng, míng fǔ cí guān jiǔ mǎn gāng.
金英繁乱拂栏香,明府辞官酒满缸。
hái yǒu yù lóu qīng bó nǚ, xiào tā hán yàn yī shuāng shuāng.
还有玉楼轻薄女,笑他寒燕一双双。