诗词的中文译文:
在甑山宿营,今夜山中有谁?
这位曾经的朝廷近臣,如今已经隐退。
朝阳升起,应该及早离去,
白云漫天,何必相亲相爱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在甑山夜宿的景象。诗人通过描绘山中的白云和朝阳,表达了他对世间事物的淡漠和超然心态。诗中提到的“阙下当年近臣”,暗指诗人曾经在朝廷中担任重要职位,如今已经隐退,不再参与纷扰。诗人想要告诉我们,人生如逝水,一切皆为瞬息,应该看淡名利和外在的荣誉,并追求内心的宁静和超脱。
整首诗行简练,用字淡雅,描绘了清幽的山林景象。通过山中的白云和朝阳,反衬了诗人的超脱心态和对尘世的淡漠。诗人不再关注社会荣辱,而是追求内心的宁静和自由。诗中的“青琐”指的是朝廷中繁琐的事务,诗人希望及早离开这些纷扰,回归自然。整首诗以平和的心态表达了对繁华世界的超脱和对自由的追求。
这首诗表达了诗人对于人生的思考和对世间荣辱的超脱。通过山中景象的描绘,传达了一种宁静和超然的情绪。整首诗意境清朗,给人以安详的感觉,展现了唐代文人追求自由和心灵解脱的精神追求。
sù zèng shān
宿甑山
shān zhōng jīn yè hé rén, què xià dāng nián jìn chén.
山中今夜何人,阙下当年近臣。
qīng suǒ yīng xū zǎo qù, bái yún hé yòng xiāng qīn.
青琐应须早去,白云何用相亲。