分类:
《丁年》王安石 翻译及注释
《丁年》是王安石的一首诗词,描绘了作者在丁年(指丁未年,宋哲宗元祐四年,公元1089年)期间的生活和心境。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢。
在丁年,结交的朋友多,游玩的伴侣众,无论到哪里都能见到华丽的马车。
吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓。
吟咏了许多华丽的景物,悲伤使我的笔也变老了,醉酒让我忘却了春光,只爱醇美的酒。
垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵。
在轩窗之间,我感到孤独,就像相如一样患上了病,而在锻炼的地方,荒凉的夜晚使我懒散无为。
早晚青云须自致,立谈平取彻侯封。
无论是早晨还是晚上,只有自己努力才能达到高位,只有在平凡的谈话中,才能获得真正的名位和封号。
这首诗描绘了王安石在丁未年的生活状态和心境。他结交了许多朋友,游玩时常常遇到豪华的马车。然而,他感到物质的华丽已经无法满足他的心灵需求,他对于时光的流逝和人生的短暂感到忧愁,觉得自己的才华和精力已经渐渐衰老。他借酒消愁,忘却了春天的美景,只对醇美的酒情有独钟。
在诗的后半部分,王安石描绘了自己的孤独和懒散。他感到在轩窗之间十分寂寞,仿佛得了相如一样的病,而在锻炼的地方,夜晚的荒凉使他变得懒散无为。然而,他仍然坚信只有自己的努力才能达到高位,在平凡的谈话中才能得到真正的名声和封号。
这首诗通过描绘作者的生活和心境,表达了对时光流逝、人生短暂的忧愁感受,以及对物质华丽的失望。诗中流露出对酒的倾诉和对孤独、懒散的状况的反思,同时也传递出对于个人努力和追求的坚持信念。整首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的复杂情感,展示了王安石独特的创作风格和思想深度。
《丁年》王安石 拼音读音参考
dīng nián
丁年
dīng nián jié kè shèng yóu cóng, wǎn luò zhān chē chǔ chù féng.
丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢。
yín jǐn wù huá chóu bǐ lǎo, zuì xiāo chūn sè ài pēi nóng.
吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓。
lú jiān jì mò xiàng rú bìng, duàn chù huāng liáng shū yè yōng.
垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵。
zǎo wǎn qīng yún xū zì zhì, lì tán píng qǔ chè hóu fēng.
早晚青云须自致,立谈平取彻侯封。