分类:
《安丰张令修芍陂》王安石 翻译及注释
诗词:《安丰张令修芍陂》
桐乡振廪得周旋,
芍水修陂道路传。
日想僝功追往事,
心知为政似当年。
鲂鱼鱍鱍归城市,
粳稻纷纷载酒船。
楚相祠堂仍好在,
胜游思为子留篇。
中文译文:
桐乡振起官府的粮仓,得以周旋运作,
修筑芍水的陂塘,道路相传。
每日回想过去的功绩,心中明白治政与当年并无二异。
鲂鱼、鱍鱍鱼回归城市,
粳稻纷纷装载着酒船。
楚相的祠堂依然良好,
胜游的思绪留下篇章。
诗意和赏析:
这首诗词是王安石的作品,描述了他担任安丰县令期间,在桐乡进行粮仓运作和修筑芍水陂塘的情景。他回想过去的政绩,感叹自己治政的决心与当年并无差异。
诗中提到的鲂鱼和鱍鱍鱼是当地的特产,归城市可能是指供应给城市居民享用。粳稻则是指高质量的稻米,用船载运。楚相的祠堂指的是楚国相国的陵墓或祭祀场所,表明历史悠久,仍然保存完好。胜游思为子留篇则表达了王安石游览名胜时的思绪,表现了他对于文学创作的留恋和追求。
这首诗描绘了王安石在担任安丰县令期间的政绩和为政之志,展现了他为民办事、勤政为民的精神。同时,通过描写当地特产和景色,表达了对家乡的眷恋之情。整首诗抒发了作者对于过去经历的回忆和对当下的思考,展示了王安石作为政治家和文学家的才华和情怀。
《安丰张令修芍陂》王安石 拼音读音参考
ān fēng zhāng lìng xiū què pí
安丰张令修芍陂
tóng xiāng zhèn lǐn dé zhōu xuán, sháo shuǐ xiū bēi dào lù chuán.
桐乡振廪得周旋,芍水修陂道路传。
rì xiǎng chán gōng zhuī wǎng shì, xīn zhī wéi zhèng shì dāng nián.
日想僝功追往事,心知为政似当年。
fáng yú bō bō guī chéng shì, jīng dào fēn fēn zài jiǔ chuán.
鲂鱼鱍鱍归城市,粳稻纷纷载酒船。
chǔ xiāng cí táng réng hǎo zài, shèng yóu sī wèi zi liú piān.
楚相祠堂仍好在,胜游思为子留篇。