分类:
《寄李士宁先生》王安石 翻译及注释
《寄李士宁先生》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼台高耸间晴霞,
松桧阴森夹柳斜。
渴愁如箭去年华,
陶情满满倾榴花。
自嗟不及门前水,
流到先生云外家。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人李士宁的思念之情。诗中描绘了楼台高耸的景象,晴朗的霞光映照其间,松树和柏树的阴影投射在斜斜的柳树之间。作者用渴望之情形容去年的光华如箭般迅速流逝,而自己的思慕之情则满满地倾注在盛开的榴花之上。最后,王安石惋惜地表示自己的感慨无法与门前的流水相比,而李士宁已经流落到了遥远的云外之地。
赏析:
《寄李士宁先生》以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和对友人的思念之情。通过对景物的描绘和感受的表达,诗人将自己的心情与自然景观相融合,展现了作者对友人的深厚情谊和对岁月流转的感慨之情。
诗中的楼台高耸、晴霞、松桧、柳树等景物形象描绘生动,展示了作者敏锐的观察力和细腻的感受力。通过对去年光华如箭流逝的描述,诗人表达了对时光的无奈和对年华逝去的遗憾之情。而将自己的渴愁之情比喻为箭,更加强烈地表达了作者对友人的思念之情。
最后两句诗中,作者以流水比喻自己的感慨无法与门前水相比,而李士宁已经流落到了云外之家,意味着友人已经远离故乡,使得作者的思念更加深沉和无法抒发。整首诗词以简约的语言展现了作者的情感和内心世界,以及对友人的思念之情,给人以深入的思考和共鸣的空间。
《寄李士宁先生》王安石 拼音读音参考
jì lǐ shì níng xiān shēng
寄李士宁先生
lóu tái gāo sǒng jiān qíng xiá, sōng guì yīn sēn jiā liǔ xié.
楼台高耸间晴霞,松桧阴森夹柳斜。
kě chóu rú jiàn qù nián huá, táo qíng mǎn mǎn qīng liú huā.
渴愁如箭去年华,陶情满满倾榴花。
zì jiē bù jí mén qián shuǐ, liú dào xiān shēng yún wài jiā.
自嗟不及门前水,流到先生云外家。