分类:
《即事三首》王安石 翻译及注释
诗词:《即事三首》
作者:王安石(宋代)
我起影亦起,
我留影逡巡。
我意不在影,
影长随我身。
交游义相好,
骨肉情相亲。
如何有乖睽,
不得同苦辛。
中文译文:
我起身影也起,
我停留身影徘徊。
我心思不在身影,
身影却一直跟随我。
交往的朋友亲密无间,
亲人之间情感深厚。
为何会有分离的忧愁,
无法共同分担痛苦艰辛。
诗意和赏析:
这首诗是王安石的《即事三首》中的第一首。诗人通过描绘自己和自己的影子的关系,表达了人与影子的紧密联系和情感亲近。诗中的“我”指代诗人自身,而“影”代表着诗人的影子。
诗的开头,“我起影亦起”,表明诗人一旦起身,影子也随之出现,形成了一种紧密的关联。接着,“我留影逡巡”,形容诗人停下来时,影子也停留在原地,如同徘徊徘徊的思绪。
然而,诗人却表达了对影子的不在意,“我意不在影”,暗示他的关注点并非是物质的身体形象,而是精神和情感层面的东西。然而,无论诗人是否在意,影子却“长随我身”,始终陪伴着他。
接下来的两句“交游义相好,骨肉情相亲”,表达了诗人与朋友和亲人之间的深厚情感。交往的朋友之间情谊深厚,亲人之间的血缘情感也非常亲近。然而,“如何有乖睽”,意味着即使关系再亲密,也难免会有分别和离别。
最后一句“不得同苦辛”,表达了诗人对于朋友和亲人在面临困境和艰辛时无法共同分担的遗憾之情。诗人渴望与亲人朋友共同分享困难和苦痛,却无法做到。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对人际关系和情感交流的思考。诗人通过描绘自己和影子的关系,抒发了对亲情友情的珍视和对分离的痛惜,展现了人类情感的共通性和无奈。
《即事三首》王安石 拼音读音参考
jí shì sān shǒu
即事三首
wǒ qǐ yǐng yì qǐ, wǒ liú yǐng qūn xún.
我起影亦起,我留影逡巡。
wǒ yì bù zài yǐng, yǐng cháng suí wǒ shēn.
我意不在影,影长随我身。
jiāo yóu yì xiāng hǎo, gǔ ròu qíng xiāng qīn.
交游义相好,骨肉情相亲。
rú hé yǒu guāi kuí, bù dé tóng kǔ xīn.
如何有乖睽,不得同苦辛。