分类:
《金明池》王安石 翻译及注释
《金明池》
宜秋西望碧参差,
忆看乡人禊饮时。
斜倚水开花有思,
缓随风转柳如痴。
青天白日春常好,
绿发朱颜老自悲。
跋马卧堪尘满眼,
夕阳偷理钓鱼丝。
中文译文:
在宜秋的时候向西望去,碧色的山峦错落有致,
回忆起看乡亲们举行禊饮的时刻。
斜倚在水边,花朵在水面上开放,引发思绪,
缓缓地随风摇曳的柳树仿佛入了迷。
蓝天白日,春天始终美好,
青春变老的人自然感到悲伤。
跋涉着骑马躺下来,眼中尽是尘埃,
夕阳偷偷地理着渔线。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗人通过描绘景色和表达情感,展现了对家乡的眷恋以及岁月的无情。
首先,诗人以宜秋的景色作为描绘的背景,西望着参差错落的青山,给人以宁静和美丽的感觉。他回忆起与乡亲们一起举行禊饮的情景,禊饮是古代的一种祭祀仪式,通过这一场景,诗人展现了对家乡亲人的思念之情。
接下来,诗人以水边的景物为切入点,描述了水中花朵的美丽。花朵在水面上开放,给人以温馨和畅快的感觉。诗人借此表达了自己思绪的起伏和激荡,仿佛自己也被这美景所感染。
然后,诗人转而表达对光阴流逝的感慨。他描述了蓝天白日和春天的美好,但同时也意识到自己的青春已逝,老去的面容让他感到悲伤。这种对光阴流逝和时光不可挽回的感叹,体现了诗人对岁月的深刻思考和无奈。
最后两句以夕阳和钓鱼为象征,诗人以夕阳时分偷偷理着钓鱼丝来作为结束。夕阳的余晖和钓鱼的安宁寂静,与前文的忧愁形成对比,也可理解为诗人在寻求安宁和释放心灵的一种方式。
总的来说,这首诗通过描绘景色和抒发情感,将诗人对家乡的思念和对光阴流转的感慨融入其中。通过对自然景色和个人情感的交融,表达了对故乡的眷恋、对时光流逝的思考以及对安宁和释放的追求。
《金明池》王安石 拼音读音参考
jīn míng chí
金明池
yí qiū xī wàng bì cēn cī, yì kàn xiāng rén xì yǐn shí.
宜秋西望碧参差,忆看乡人禊饮时。
xié yǐ shuǐ kāi huā yǒu sī, huǎn suí fēng zhuǎn liǔ rú chī.
斜倚水开花有思,缓随风转柳如痴。
qīng tiān bái rì chūn cháng hǎo, lǜ fā zhū yán lǎo zì bēi.
青天白日春常好,绿发朱颜老自悲。
bá mǎ wò kān chén mǎn yǎn, xī yáng tōu lǐ diào yú sī.
跋马卧堪尘满眼,夕阳偷理钓鱼丝。